June Tabor - Johnny O' Bredislee / Glory of the West текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Johnny O' Bredislee / Glory of the West» из альбома «Aleyn» группы June Tabor.

Текст песни

Johnny arose on a May morning Called for water to wash his hands 'Come loose to me my twa gray hounds Lying bound in iron bands, bands That lie bound in iron bands' And when Johnny’s mother she heard of this Her hands in dule she wrang 'Johnny for your venison Tae the greenwood dinnae gang, gang Tae the greenwood dinnae gang' 'Oh we have plenty of the white bread And of the good red wine Johnny for your venison Tae the greenwood dinnae gang, gang Tae the greenwood dinnae gang' Ah but Johnny has bre’kit his good bent bow His arrows one by one He is on to the gay greenwood For to bring the dun deer down, down For to bring the dun deer down And as they gae’d down by Merrymoss Down among yon scroggs There they spied the dun deer lie At the back of a bush o' broom, broom At the back of a bush o' broom Now Johnny shot and the dun deer lap He wounded her in the side Between the water and the wood Oh the gray hounds laid her pride, pride Oh, the gray hounds laid her pride And they ate so much of the good venison And drank so much of the blood Johnny and his twa gray hounds Lay asleep as they’d been dead, dead Lay asleep as they’d been dead (instrumental) And on come this silly old man And an ill death may he d’e He’s on to the Seven Foresters For to tell what he did see, see For to tell what he did see 'Oh as a come down by Merrymoss Down among yon scroggs The bonniest lad that e’re I saw Lay asleep between twa dogs, dogs Lay asleep between twa dogs' 'And the coat he wore upon his back Was of the Lincoln twine The stock he wore about his neck It was fur and precious stone, stone It was fur and precious stone' 'And the buttons he wore upon his vest Were of the gold so good And the twa gray hounds he lay between Ah their mouths all red with blood, blood Aye, their mouths all red with blood!' And then out spoke the First Forester An angry man was he 'If this be Johnny O’Bredislee My faith, we’ll gar him d’e, d’e Ah my faith, we’ll gar him d’e' And then out spoke the Second Forester His sister’s son was he 'If this be Johnny O’Bredislee We’d better let him be, be Oh, we’d better let him be' And then out spoke the Seventh Forester Lord among them all 'If this be Johnny O’Bredislee We’ll gang and gar him fall, fall Aye, we’ll gang and gar him fall!' And the first shot that the Foresters fired It wounded him in the knee And the second shot that the Foresters fired Oh the red blood blinded his e’e, e’e Oh, the red blood blinded his e’e And then Johnny woke from out his sleep An angry man was he 'Ah you couldn’t roused me from my dream Ere the red blood blinded my e’e, e’e Ere, the red blood blinded my e’e' 'But if my bow break true as it used to do My courage don’na fail I’ll mak' ya dearly rue the day That ya come to the Dinsdale Hill, Hill That ya come to the Dinsdale Hill And he set his back against an oak His foot against a thorn He’s shot the Seven Foresters He’s shot them all and one, one Aye, he’s killed them all and one! Johnny’s good bent bow is broke His twa gray hounds lie slain Johnny sleeps in Merrymoss And his hunting days are done, done Aye, his hunting days are done

Перевод песни

Джонни встал на майское утро, Позвал воду, чтобы вымыть руки: "отпусти ко мне моих серых гончих, Лежащих в железных полосах, полосах, Лежащих в железных полосах". И когда мать Джонни услышала об этом. Ее руки в дуле, она Вранг ' Джонни для твоей оленины, Таэ, банда Динна, банда Таэ, банда Динна, О, у нас есть много белого хлеба И хорошего красного вина, Джонни для твоей оленины, Таэ, банда Динна, банда Таэ, банда Динна, банда Динна. Ах, но у Джонни есть брекит, его хороший поклон, Его стрелы один за другим. Он идет к гей-Гринвуду, Чтобы сбить оленя, Чтобы сбить оленя. И когда они спустились вниз по Мерримоссу, Вниз, среди Йон скроггов. Там они наблюдали за оленем Дун, лежащим На заднем сидении куста, на заднем сидении Куста, на заднем сидении куста. Теперь Джонни выстрелил, и олень на коленях, Он ранил ее в сторону Между водой и лесом. О, серые гончие положили ей гордость, гордость. О, серые гончие гордились ею, Они съели так много хорошей оленины И выпили так много крови. Джонни и его тва, серые гончие, Засыпали, пока были мертвы, мертвы. Ложись спать, пока они были мертвы. (инструментальный) И вот, этот глупый старик и больная смерть, может быть, он идет к семи лесникам, чтобы рассказать, что он видел, увидеть, чтобы рассказать, что он видел, О, как спустился Мерримоссом вниз, среди Йон скроггов, самого милого парня, которого я видел, спал между собаками тва, собаками, спал между собаками тва, и пальто, которое он носил на спине, было из шпагата Линкольна, которое он носил на шее. Это были мех и драгоценный камень, камень. Это был мех и драгоценный камень, и пуговицы, которые он носил на своем жилете, Были из золота, И серые гончие тва, которые он лежал между Их ртами, красными кровью, кровью. Да, их рты покраснели от крови! " - И тогда заговорил первый Лесник, Злой человек был он, если это Джонни О'Бредислее. Моя вера, мы будем дарить ему, дарить, дарить. Ах, моя вера, мы будем gar him d'E', А затем заговорили второй Лесник, Сын его сестры был он ' если это Джонни О'Бредислее Нам лучше оставить его в покое. О, нам лучше оставить его В покое, а затем проговорить седьмого Лорда лесника среди них всех, если это будет Джонни О'Бредисле, Мы соберемся в банду, и он упадет, упадет. Да, мы соберемся в банду и сожжем его! " - И первый выстрел, который стреляли лесники, Ранил его в колени, А второй выстрел, который стреляли лесники. О, красная кровь ослепила его. О, красная кровь ослепила его, А затем Джонни проснулся от сна, Злой человек был он, Ах, ты не мог пробудить меня от моего сна, Пока красная кровь не ослепила меня, e'e, e'e, Красная кровь ослепила меня, но если мой лук сломается, как это было раньше. Мое мужество не терпит неудачу, Я буду очень радовать тебя в тот день, Когда ты придешь на Динсдэйл-Хилл, на Динсдэйл-Хилл, Когда ты придешь на Динсдэйл-Хилл, И он прижмется спиной к дубу Ногой к шипу. Он застрелил семь Лесников, Он застрелил их всех и одного, одного. Да, он убил их всех и одного! Джонни хорошо согнутый лук сломан, Его тва серые гончие лежат убитыми. Джонни спит в Мерримоссе, И его дни охоты закончены. Да, его дни охоты закончились.