June Tabor - I'll Go and Enlist for a Sailor текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I'll Go and Enlist for a Sailor» из альбома «Ashore» группы June Tabor.

Текст песни

Oh list, oh list to me sorrowful lay, And attention give to me song, I pray, When you’ve heard it all you’ll say That I’m an unfortunate tailor. For once I was happy as a bird in a tree, My Sarah was all in the world to me, Now I’m cut out by a son of the sea, And she’s left me here to bewail her. Why did Sarah serve me so? No more will I stitch and no more will I sew; Me thimble and me needle to the winds I’ll throw And I’ll go and 'list for a sailor. Now me days were honey and me nights were the same, Till a man called Cobb from the ocean came With his long black beard and his muscular frame, A captain on board of a whaler. Well he spent his money both frank and free, With his tales of the land and his songs of the sea, And he stole me Sarah’s heart from me, And blighted the hopes of a tailor. Well, once I was with her, when in came Cobb «Avast!» he cried, «you blubbery swab. If you don’t knock off I’ll scuttle your knob!» And Sarah smiled at the sailor. So now I’ll cross the raging sea, For Sarah’s proved untrue to me. Me heart’s locked up and she’s the key; What a very unfeeling gaoler. And so now, kind friends, I’ll bid you adieu, No more me woes shall trouble you; I’ll travel the country through and through, And go and 'list for a sailor.

Перевод песни

О, перечислите, о, перечислите мне скорбную ложь, И обратите внимание на песню, молюсь, Когда вы все это услышите, вы скажете Это я неудачный портной. На этот раз я был счастлив, как птица на дереве, Моя Сара была для меня всем в мире, Теперь я вырезана сыном моря, И она оставила меня здесь, чтобы оплатить ее. Почему Сара так служила мне? Больше не буду швы, и больше не буду шить; Я надуваюсь, и я игла к ветрам, которые я брошу И я пойду и «перечислил для матроса. Теперь у меня были дни, и мои ночи были такими же, Пока не появился человек по имени Кобб из океана С его длинной черной бородой и его мускулистой рамкой, Капитан на борту китобойного судна. Ну, он потратил свои деньги как откровенно, так и бесплатно, С его рассказами о земле и его песнями о море, И он украл у меня сердце Сары от меня, И поразил надежды портного. Ну, как только я был с ней, когда вступил Кобб «Аваст!» - воскликнул он, «ты, пронзительный мазок. Если ты не сбиваешься, я скрою твою ручку! » И Сара улыбнулась матросу. Итак, теперь я пересекаю бушующее море, Потому что Сара оказалась неверной для меня. Меня сердце заперло, и она ключ; Какой очень бесчувственный тюремщик. И теперь, добрые друзья, я попрошу вас прощаться, Больше я не буду беспокоить вас; Я буду путешествовать по стране до конца, И иди и перейди на матроса.