June Carter Cash - We've Got Things to Do текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «We've Got Things to Do» из альбома «Famous Hits By June Carter Cash» группы June Carter Cash.

Текст песни

Give my little brother a quarter Get rid of the neighbor kids too Send Mom and Pop to the movies Cause we’ve got things to do Take the telephone off the hook, dear And baby, whenever you’re through Come sit by me on the sofa Cause we’ve got things to do We’ll play the kissing game, the hugging game The well known kind of bugging game And we’ll play almost any other game you name So honey, turn the radio lower And pull down the window shade too Then hurry into my arms, dear Cause we’ve got things to do Hang a little sign on the doorknob To keep any callers away Write quarantined with the measles Come back some other day Then if anyone rings the doorbell We’ll just let ‘em ring ‘til they’re blue But we won’t bother to answer Cause we’ve got things to do We’ll play the kissing game, the hugging game The well known kind of bugging game And we’ll play almost any other game you name So honey, turn the radio lower And pull down the window shade too Then hurry into my arms, dear Cause we’ve got things to do We’ve got things to do We’ve got things to do

Перевод песни

Дайте моему младшему брату четверть Избавиться от соседних детей тоже Отправить маму и поп в кино Потому что у нас есть дела. Возьми телефон с крючка, дорогая И ребенок, всякий раз, когда ты проходишь Приходите сидеть у меня на диване Потому что у нас есть дела. Мы сыграем в поцелуе, обнимающую игру Известный вид прослушивания игры И мы сыграем почти любую другую игру, которую вы назвали Итак, мед, поверните радио ниже И вытащить и тени окна тоже Тогда поторопитесь в мои руки, дорогая Потому что у нас есть вещи, чтобы сделать Hang маленький знак на дверной ручке Чтобы убрать всех абонентов Напишите карантин с корью Вернись на другой день Тогда, если кто-нибудь звонит в дверь Мы просто позволим им звонить, пока они не станут синими Но мы не будем пытаться ответить Потому что у нас есть дела. Мы сыграем в поцелуе, обнимающую игру Известный вид прослушивания игры И мы будем играть практически в любую другую игру, которую вы называете Так что мед, поверните радио ниже И вытащить и тени окна тоже Тогда поторопитесь в мои руки, дорогая Потому что у нас есть дела. У нас есть дела. У нас есть дела.