Junction 18 - Don't Go текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Don't Go» из альбома «The Acoustic Split» группы Junction 18.

Текст песни

Please don’t go You know it took so long to get you girl Please don’t go You know it took years before I met you girl If you just come back tonight Put the sheets up so we can hide Would you go Oh baby don’t go Where’d you go The search parties endless and we need to know Just where’d you go It’s been bottles and beer cans since you’ve been gone girl Did you lose a little hope in time right before you caught the train at nine Where’d you go This town is alone I’ve been told The streets have been weeping since you’ve been gone girl Oh I’ve been told You’re just a ghost whose come to haunt me girl Will I ever ever let you go Not a burden just a thorn in my throat I’ve been told You’re feeling alone I don’t know why Living with out you is hard But I know why I keep moving on With my heart Please don’t go You know it took so long to get you girl Please don’t go You know it took years before I met you girl If you just come back tonight Put the sheets up so we can hide Would you go oh baby don’t go If you just come back tonight Put the sheets up so we can hide Would you go I’m feeling so low Oh baby don’t go Please baby don’t go

Перевод песни

Пожалуйста, не уходи. Ты знаешь, это заняло так много времени, чтобы заполучить тебя, девочка. Пожалуйста, не уходи. Знаешь, прошли годы, прежде чем я встретил тебя, девочка, Если ты вернешься сегодня ночью. Подними простыни, чтобы мы могли спрятаться. Пойдешь ли ты? О, детка, не уходи. Куда ты ушла? Поиск вечеринок бесконечен, и нам нужно знать, Куда ты ушел. Это были бутылки и пивные банки с тех пор, как ты ушла, девочка. Ты потерял немного надежды со временем, прямо перед тем, как сесть на поезд в девять, Куда ты пошел? Этот город одинок. Мне говорили, Что улицы плачут с тех пор, как ты ушла, девочка. О, мне говорили, Что ты просто призрак, который преследует меня, девочка. Смогу ли я когда-нибудь отпустить тебя? Не обузой, просто шипом в горле. Мне говорили, Что тебе одиноко. Я не знаю, почему Жить с тобой так тяжело, Но я знаю, почему Я продолжаю жить Сердцем. Пожалуйста, не уходи. Ты знаешь, это заняло так много времени, чтобы заполучить тебя, девочка. Пожалуйста, не уходи. Знаешь, прошли годы, прежде чем я встретил тебя, девочка, Если ты вернешься сегодня ночью. Подними простыни, чтобы мы могли спрятаться. Ты бы пошел, О, детка, не уходи? Если ты вернешься сегодня ночью ... Подними простыни, чтобы мы могли спрятаться. Пойдешь ли ты? Я чувствую себя такой подавленной. О, детка, не уходи. Пожалуйста, детка, не уходи.