Julos Beaucarne - Souvenir vague ou les parenthèses текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Souvenir vague ou les parenthèses» из альбома «Nous sommes 180 millions de francophones» группы Julos Beaucarne.

Текст песни

Nous étions ce soir-là sous un chêne superbe Un chêne qui n'était peut-être qu’un tilleul Et j’avais pour me mettre à vos genoux dans l’herbe Laissé mon rocking-chair se balancer tout seul Blonde comme on ne l’est que dans les magazines Vous imprimiez au vôtre un rythme de canot Un bouvreuil sifflotait dans les branches voisines Un bouvreuil qui n'était peut-être qu’un linot Un orchestre lointain arrivait en andante Andante qui n'était peut-être qu’un flonflon Et le grand geste vert d’une branche pendante Semblait dans l’air du soir jouer du violon Tout le ciel n'était plus qu’une large chamarre Et l’on voyait au loin, dans l’eau claire d’un étang D’un étang qui n'était peut-être qu’une mare Des reflets d’arbre lourd descendant tremblotant Et tandis qu’un espoir ouvrait en moi des ailes Un espoir qui n'était peut-être qu’un désir Votre balancement m'éventait de dentelles Que mes doigts au passage essayaient de saisir Votre chapeau de paille agitait sa guirlande Et votre col d’un point de Gènes merveilleux De Gênes qui n'était peut-être que d’Irlande Se soulevait parfois jusqu'à voiler vos yeux Or comme un gros pâté sur la marge d’un texte Tomba sur votre robe un insecte et la peur Une peur qui n'était peut-être qu’un prétexte Vous serra contre moi, cher insecte grimpeur L’ombre nous fit glisser aux pires confidences Et dans votre grand œil plus tendre et plus hagard J’apercevais une âme aux profondes nuances Une âme qui n'était peut-être qu’un regard

Перевод песни

Мы были в тот вечер под великолепным дубом Дуб, который, возможно, был только липой И я должен был встать на колени в траве Пусть моя качалка-плоть качается сама по себе Блондинка, как мы только в журналах Вы печатали свой ритм шлюпки В соседних ветвях посвистывал Снегирь Снегирь, который, возможно, был только линот Далекий оркестр прибывал в Анданте Анданте, который, возможно, был просто флонфлоном И большой зеленый жест свисающей ветки Казалось, в вечернем воздухе играет скрипка Все небо теперь было лишь широкой шаманкой. И виднелись вдалеке, в прозрачной воде пруда Из пруда, который, возможно, был просто прудом Отблески падающего тяжелого дерева дрожали И в то время как Надежда открывала во мне крылья Надежда, которая, возможно, была лишь желанием Ваше покачивание выдувало меня из кружев Что мои пальцы, проходя мимо, пытались ухватить Ваша соломенная шляпа размахивала своей гирляндой И ваш воротник замечательной точки Гена Из Генуи, которая, возможно, была только из Ирландии Иногда поднимался, чтобы завуалировать глаза Золото, как большой паштет на полях текста Упал на платье насекомое и страх Страх, который, возможно, был лишь предлогом Прижал вас ко мне, уважаемый альпинист насекомое Тень подскочила к худшему из нас. И в ваших больших глазах нежнее и изможденнее Я видел душу с глубокими оттенками Душа, которая, возможно, была только взглядом