Julos Beaucarne - Au petit Sablon текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Au petit Sablon» из альбома «L'enfant qui veut vider la mer» группы Julos Beaucarne.
Текст песни
Au P’tit Sablon comme au Grand Les fleurs sauvages ont leurs passants Elles se vendent Elles sont vendues par des enfants Qui les ont cueillies dans les champs Pour les vendre Si une petite main vous tend Ces fleurs sauvages, filles de vingt ans Il faut les prendre Et vous en aller gentiment Les offrir à votre bel amant Si beau, si tendre S’il ne veut pas les accepter Alors, il faut vous en aller Aller les revendre Au P’tit Sablon ou bien au Grand À celles qui ont de vrais amants Des beaux, des tendres Qu’elles soient jonquilles ou bien muguets Primevères, renoncules des prés Vaut mieux les revendre Avec beaucoup plus d’intérêt Bien avant qu’elles ne soient fanées Faut pas attendre La moralité d' tout ceci C’est qu' les filles n' doivent jamais offrir Des fleurs aux hommes Elles doivent se réserver le droit De refuser ces fleurs-là Si belles, si tendres S’il en est des désespérées Ce n’est pas elles qui doivent aller Aller se pendre Mais c’est les amants écartés Qui, le cœur gros, le cœur brisé Vont se pendre Quant à moi, jamais, non jamais Si une fille m' refuse un bouquet J' n’irai me pendre J’essaierai une autre variété De fleur sauvage au premier mai D' l’année suivante
Перевод песни
В Саблоне, как и в Великом Полевые цветы имеют своих прохожих Они продают Их продают дети Которые собирали их в полях Чтобы продать их Если маленькая рука протянет к вам Эти полевые цветы, двадцатилетние девушки Их надо брать И вы уходите любезно Предложить их своему красивому любовнику Такой красивый, такой нежный Если он не хочет принимать их Так что вам пора уходить. Перепродать их В Саблоне или в Великом Тем, у кого есть настоящие любовники Красивые, нежные Будь то нарциссы или ландыши Первоцветы, лютики луговые Лучше перепродать их С гораздо большим интересом Задолго до того, как они увяли Надо ждать Мораль всего этого Это то, что девушки никогда не должны предлагать От цветов к мужчинам Они должны оставить за собой право Отказаться от этих цветов Такие красивые, такие нежные Если они отчаянные Это не они должны идти Пойти повеситься Но это любовники отстранились Кто, сердце большое, сердце разбитое Повесят Что касается меня, никогда, никогда Если девушка откажет мне в букете Я не собираюсь вешаться. Попробую другой сорт От дикого цветка до первого мая В следующем году