Julio Sosa - Tiempos Viejos текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Tiempos Viejos» из альбомов «Guapo y Varón», «Rencor», «Volvió una Noche», «La Última Copa» и «Calor de Hogar» группы Julio Sosa.
Текст песни
¿Te acordás, hermano? ¡Qué tiempos aquéllos! Eran otros hombres más hombres los nuestros No se conocían cocó ni morfina Los muchachos de antes no usaban gomina ¿Te acordás, hermano? ¡Qué tiempos aquéllos! ¡Veinticinco abriles que no volverán! Veinticinco abriles, volver a tenerlos Si cuando me acuerdo me pongo a llorar ¿Dónde están los muchachos de entonces? Barra antigua de ayer ¿dónde está? Yo y vos solos quedamos, hermano Yo y vos solos para recordar… ¿Dónde están las mujeres aquéllas Minas fieles, de gran corazón Que en los bailes de Laura peleaban Cada cual defendiendo su amor? ¿Te acordás, hermano, la rubia Mireya Que quité en lo de Hansen al loco Cepeda? Casi me suicido una noche por ella Y hoy es una pobre mendiga harapienta ¿Te acordás, hermano, lo linda que era? Se formaba rueda pa' verla bailar… Cuando por la calle la veo tan vieja Doy vuelta la cara y me pongo a llorar
Перевод песни
Ты помнишь, брат? Какие времена! Это были другие люди, более мужчины наши Они не знали ни кокаина, ни морфина. Раньше ребята не носили гомина Ты помнишь, брат? Какие времена! Двадцать пять открыли, что они не вернутся! Двадцать пять открыли, снова иметь их Если, когда я помню, я начинаю плакать Где тогда ребята? Вчерашний старый бар, где он? Мы с тобой остались одни, брат. Я и вы одни, чтобы помнить… Где женщины ? Верные мины, великое сердце Что на танцах Лауры дрались Каждый защищал свою любовь? Помнишь, брат, блондинку Мирейю? Что я забрал у Хансена сумасшедшего Чепеду? Я чуть не покончил с собой за нее. И сегодня она бедная нищенка. Ты помнишь, брат, как она была хороша? Она стояла и смотрела, как он танцует.… Когда на улице я вижу ее такой старой Я поворачиваю лицо и начинаю плакать