Julio Iglesias - Les sourires de mes souvenirs (Momentos) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les sourires de mes souvenirs (Momentos)» из альбомов «Je N'Ai Pas Changé», «Ma Vie: Mes Plus Grands Succès» и «Et L' Amour Crea La Femme» группы Julio Iglesias.
Текст песни
La nuit on s’inventait de la lumière En se parlant de tout, de rien, d’amour Et quand on avait bien refait la terre Sur terre il faisait jour Le ciel nous allumait de la musique, et toi… Toi tu me préparais un bon café Et puis je m’en allais, comme d’habitude En rêvant de rester C'était timide et c’etait formidable Dans un baiser on retenait le temps La vie était ma femme Et tu lui donnais une âme L'éternité tenait dans cet moment… Je sais que tout s’en va, que tout s’efface Je sais la nostalgie qui va venir Mais ces moments qui passent Sont les sourires de mes souvenirs C'était un arc-en-ciel notre aventure Soleil et pluie, mais toutes les couleurs Avec le temps se ferme la blessure; Il reste la douleur J'étais le prisonnier de tes caresses et toi Tu me parlais toujours de liberté Et le silence qui suivait ton rire Avait l’air de chanter Sans être Roméo j’avais Juliette Et la légende était réalité Tu me mentais peut-être Mais tu savais m’apparaître Plus belle encore que la verité Je sais la page blanche de l’absence Mais dan mon coeur, où tout reste à écrire Tous ces moments qui dansent Sont les sourires de mes souvenirs
Перевод песни
Ночью мы придумывали себе свет Говоря друг другу обо всем, ни о чем, о любви И когда мы хорошо переделали землю На Земле было светло Небо зажигало нам музыку, а ты… Ты готовила мне хороший кофе. А потом я ушел, как обычно Мечтая остаться Это было застенчиво, и это было здорово В поцелуе сдерживалось время Жизнь была моей женой И ты отдал ему душу. Вечность держалась в этот миг… Я знаю, что все уходит, все исчезает. Я знаю, что ностальгия придет Но те моменты, которые проходят Улыбки моих воспоминаний Это была радуга наше приключение Солнце и дождь, но все цвета Со временем закрывается рана; Остается боль Я был пленником твоих ласк, а ты Ты всегда говорил мне о свободе. И тишина, последовавшая за твоим смехом. Казалось, поет Без Ромео у меня была Джульетта. И легенда была реальностью Может, ты мне врешь? Но ты знал, что я появлюсь. Еще прекраснее, чем добродетель Я знаю пустую страницу отсутствия Но Дэн мое сердце, где все остается писать Все эти моменты, которые танцуют Улыбки моих воспоминаний
