Juliette - Maudite clochette! текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Maudite clochette!» из альбома «Les 50 plus belles chansons» группы Juliette.

Текст песни

Du matin au soir, il faut courir dans l’escalier Et le monter, et le descendre, et le monter Au ding ding oppressant de la clochette qui sonne Et qui resonne et qui résonne et qui ordonne, Pas une minute de répit, il faut croire que la patronne Ne peut rien faire sans sa bonne Un coup pour aller l’habiller, deux pour le petit-déjeuner, C’est parti pour toute la journée, Pour les affaires à repasser, pour les chaussettes de Monsieur, Pour les chapeaux ou les cheveux, Pour finir un sourire pincé en guise de vague merci Madame pense que ça suffit Maudite clochette Et maudit métier Je fais la soubrette Dans les beaux quartiers Quand j’entends sonner Je suis toujours prête Modeste et discrète Serviable et zélée En un mot … parfaite Maudite clochette On peut dire que Madame sait faire marcher une maison Au doigt, à l'œil, à la baguette, Ici, maintenant, pour un oui, pour un non À tort ou à raison, elle fait sonner sa sonnette Alors surtout, il faut se presser, ne pas traîner, ni rêvasser Ne pas penser, ne pas penser Ding ding, viens ici, va là-bas, ding ding, fais ceci, fais cela Ding ding, préparez-nous le repas Ding ding, servez le thé au salon Ding ding, il nous faut du charbon Ding ding, faites les cuivres à fond Ding ding, de la cave au grenier, du haut en bas de l’escalier Des chambres aux cuisines Ding ding ding Ding ding ding Maudite clochette Et maudit métier Je fais la soubrette Dans les beaux quartiers Quand j’entends sonner Je suis toujours prête Mon corps et ma tête Jamais fatigués Et rien ne m’arrête Maudite clochette Madame s’arrange bien souvent pour sucrer Mon jour de congé, oublie de me le redonner Quand je fais une course au marché Elle recompte la monnaie, avant, après, on n’sait jamais Et s’il manque une petite cuiller, on ne dit rien et l’on s'étonne Mais c’est la bonne qu’on soupçonne Comme elle a la fâcheuse manie de contrôler mes faits et gestes Qu’elle veut savoir tout et le reste Cette garce surveille mes lectures, épluche mon maigre courrier, Fouille ma chambre et mon passé, Mais je ne dis rien, je serre les dents L'âme humiliée, je ne suis personne Qu’une domestique que l’on sonne Maudite clochette Et maudit métier Je fais la soubrette Dans les beaux quartiers Quand j’entends sonner Je suis toujours prête Pauvre marionnette Tellement dévouée Patiente et honnête Maudite clochette Mais je sais bien qu’une nuit viendra, Nuit de colère, nuit de cendres Ding ding, il me faudra descendre Madame a tellement peur de l’orage Et comme Monsieur est parti Faut que je lui tienne compagnie Que je redresse ses oreillers Que je lui porte un verre de lait Et plus vite que ça, s’il vous plaît ! Tu ne devrais pas parler comme ça, pauvre Madame, Seule dans ton lit, si vulnérable à ma folie Tu viens de sonner une fois de trop Il faut que cesse cette torture À coups de ciseaux de couture Et je vois dans ton regard perdu Qu’il n’y a que ça que tu comprennes, Ton sang qui coule sur ma haine Maudite clochette Et maudit métier Sais-tu que je souhaite Quand j’entends sonner? Te couper la tête Et la faire rouler Du haut de l’escalier Les mâchoires serrées Sur ta chère clochette À jamais muette Ça va, ça va, on vient, on arrive … Maudite clochette (Merci à Annabella pour cettes paroles)

Перевод песни

С утра до ночи вам нужно бежать вниз по лестнице И установите его, и опустите его, и установите его Длинному прикосновению звонящего звонка И кто резонирует, резонирует и командует, Не минуя передышки, мы должны верить, что покровительница Не могу ничего сделать без его Снимок, чтобы пойти одеть его, два на завтрак, Он ушел целый день, Для бизнеса, чтобы гладить, для носков сэра, Для шляп или волос, Чтобы закончить улыбку, зажатую, как волна, спасибо Мадам думает, что этого достаточно Проклятый колокол И проклятая профессия Я делаю горничную В прекрасных кварталах Когда я слышу звон Я всегда готов Скромный и осторожный Полезный и усердный Одним словом ... совершенным Проклятый колокол Можно сказать, что мадам знает, как управлять домом К пальцу, к глазу, к палочке, Вот, теперь, для да, для нет Правильно или неправильно, он звонит на звонок Итак, прежде всего, вам нужно спешить, не повесить или мечтать Не думай, не думай Дин-дин, иди сюда, иди туда, дин-дин, сделай это, сделай это Дин-дин, приготовь нам обед Дин-дин, подавайте чай в гостиной Дин, нам нужен уголь Ding ding, тщательно сделайте латунь Дин-динг, от подвала до чердака, вверх и вниз по лестнице От номеров до кухонь Ding ding ding Ding ding ding Проклятый колокол И проклятое ремесло Я делаю горничную В прекрасных кварталах Когда я слышу звон Я всегда готов Мое тело и голова Никогда не уставал И меня ничто не останавливает Проклятый колокол Мадам часто устраивает подсластить Мой выходной, забудьте вернуть его мне Когда я делаю рыночную гонку Он пересчитывает валюту, до, после, ее никогда не знают И если маленькая ложка отсутствует, вы ничего не говорите, и вы удивляетесь Но это хороший подозреваемый Поскольку у нее есть неудачная мания контроля моих действий Она хочет знать все, а остальное Эта сука наблюдает за моими чтениями, очищает мою постную почту, Ищите мою комнату и мое прошлое, Но я ничего не говорю, я сжимаю зубы Душа унижена, я никто Это слуга, который звонит Проклятый колокол И проклятое ремесло Я делаю горничную В прекрасных кварталах Когда я слышу звон Я всегда готов Плохая марионетка Так преданный Пациент и честный Проклятый колокол Но я знаю, что наступит ночь, Ночь гнева, ночь пепла Дин, мне придется спуститься Мадам так боится бури И как мосье нет Я должен держать его в компании Что я выпрямлю подушки Что я принес ему стакан молока И быстрее, пожалуйста! Вы не должны так говорить, бедная мадам, Один в твоей постели, настолько уязвим для моей глупости Вы просто прозвучали слишком много раз Эта пытка должна прекратиться С швейными ножницами И я вижу в твоем потерянном взгляде Это все, что вы понимаете, Ваша кровь течет по моей ненависти Проклятый колокол И проклятое ремесло Знаете ли вы, что я желаю Когда я слышу звон? Сократите голову И сделайте это рулон С вершины лестницы Плотные челюсти На ваш любимый звонок Forever Mute Все в порядке, мы идем, мы идем ... Проклятый колокол (Спасибо Аннабелле за эти слова)