Juliette Katz - Elle Pourrait S'Appeler Alice текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Elle Pourrait S'Appeler Alice» из альбома «Tout Va De Travers» группы Juliette Katz.
Текст песни
Elle est dans sont lit, tapis, blotti Et même ses jouets sont endormis Son cœur bat de l’aile, il tape, il frappe Comme si, il voulait s’faire la belle Les ombres sur les murs se glissent Et s’emparent d’elle Elle quitte ce monde qui pour elle Est si cruel Et toute seule, elle réveille ses peurs Elle se dit que c’est son heure Ses rêves touchent le bord Elle se penche et alors .? Dans sa tête elle s’envole vers, L’imaginaire, elle espère… Elle frôle de ses pieds légers La cime des arbres Les ombres l’ont libérées Elle cueille de sa main La fleur fragile, subtile Celle qui efface ses peurs Elle dénoue sont cœur d’un cran Du cric kilo presse Un sourire se pose sur ces lèvres Et c’est comme une caresse Et enfin elle endort ses peurs Elle se dit que c’est son heure Ses rêves touchent le bord Elle se penche et alors .? Dans sa tête elle s’envole vers, L’imaginaire, elle espère… Cachée au fond de moi, cette petite fille là Je me parle tout bas Et tout seule moi j’endors mes peurs Je se dit que c’est son heure Mes rêves touchent le bord Je se penche et alors .? Dans ma tête elle s’envole vers, L’imaginaire, J’espère… (Merci à Nathalie pour cettes paroles)
Перевод песни
Она лежит в постели, ковер, прижимается И даже ее игрушки спали Его сердце бьется, он пинает, он бьет Словно, он хотел быть красивым Тени на стенах скользят И захватить ее Она покидает этот мир, который для нее Это так жестоко И все в одиночестве, она пробуждает свои страхи Она думает, что это ее время Его мечты касаются края Она наклоняется и затем. В голове она летит, Мнимая, она надеется ... Она отмахнулась от своих легких ног верхушек деревьев Тени выпустили его Она срывает с нее руку Хрупкий цветок, тонкий Тот, кто стирает ее страхи Она развязывает сердце выреза Из кинопленки На этих губах возникает улыбка И это как ласка И, наконец, она спит ее страхи Она думает, что это ее время Его мечты касаются края Она наклоняется и затем. В голове она летит, Мнимая, она надеется ... Скрытая внизу, эта маленькая девочка там Я говорю сам с собой И в одиночестве я сплю свои страхи Я думаю, что пришло время Мои мечты касаются края Я наклоняюсь, а потом. В моей голове она летит, Воображаемая, я надеюсь ... (Спасибо Натали за эти слова)
