Juliette Gréco - Rêveuse et fragile текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Rêveuse et fragile» из альбома «Chansons rares - Gréco chante Mac-Orlan» группы Juliette Gréco.

Текст песни

En effeuillant la fleur des champs La blanche et tendre marguerite Je rêve d’un pompier pas méchant Ou d’un soldat dans sa guérite Nous irions dans un beau jardin Comme un prince avec sa princesse Et de minuit jusqu’au matin Nous serions tout miel et caresses Rêveuse et fragile La brutalité Me tourne la bile Et me fait pleurer J’aime les mots tendres Et les songes bleus Mon cœur peut se fendre Pour un amoureux Je suis pareille au svelte iris Et je suis pareille au grand lys Et pareille à la fraise mûre Je suis une faible nature L’amour tourne mon estomac Mais quand je pense aux aventures Ma chair frémit, j’en suis gaga Faut prendre ma température Hélas ! Je viens d’avoir cent ans Et je veux quelqu’un de vivant Car le rêve est bien triste et fade Je voudrais le marquis de Sade Ou bien un gros garçon boucher Qui m'étreigne, me fasse loucher Ou qu’il me mette en marmelade Mais que je ne sois plus en rade La brutalité Ah, la brutalité !

Перевод песни

Зачищая цветок полей Белая и нежная маргаритка Я мечтаю пожарного не плохо Или солдат в его часовой ящике Мы отправимся в прекрасный сад Как принц с принцессой И с полуночи до утра Мы все будем медом и ласкаем Мечтательный и хрупкий зверство Поверните желчь И заставляет меня плакать Мне нравятся нежные слова И синие мечты Мое сердце может расколоться Для любовника Я похож на тонкую радужную оболочку И я похож на великую лилию И похоже на спелую клубнику Я слабый Любовь превращает мой желудок Но когда я думаю о приключениях Моя плоть содрогается, я гага Должна принять мою температуру Увы! Мне просто было сто лет И я хочу, чтобы кто-то жил Потому что мечта очень грустная и мягкая Я хотел бы маркиз де Саде Или толстый мальчик мясника Кто меня обнимает, заставляет меня косоглазие Или он посадил меня в мармелад Но что я больше не в гавани зверство Ах, жестокость!