Julien Clerc - Sous Sa Grande Ombrelle текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Sous Sa Grande Ombrelle» из альбома «Où S'en Vont Les Avions» группы Julien Clerc.

Текст песни

Elle avait de grands yeux noirs et l’air d’une poupe en cire Des bottines en faux lzard et des saphirs Je l’ai suivie du regard, j’tais frais comme un zphyr Il tait presque moins le quart de l’heure du kir Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cњur las Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie tait belle Elle a chang de trottoir, j’tais sol comme un navire Et tach comme un gupard, a va sans dire Au cent trois, rue du Dpart, obscur objet du dsir Elle a fondu dans le noir sans coup frir Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cњur las Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie tait belle Sous sa grande ombrelle, la fille de joie tait belle Je n’avais plus d’ides noires, j’avais les mots pour le dire Et des choses lui faire voir pour la faire rire Dans ma tte un beau bazar, dans ses grands yeux, sans mentir Il y avait des au revoir, des souvenirs Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cњur las Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie tait belle Sous sa grande ombrelle, la fille de joie tait belle Sous sa grande ombrelle, la fille de joie tait belle.

Перевод песни

У нее были большие черные глаза и воздух восковой кормы Сапоги и сапфиры из искусственной ягоды Я следил за ее взглядом, я был свеж как зфир Было почти четверть часа Девушка радости вернулась домой без угла неба, в ее сердце лас Маленькая девочка, под ее большим зонтиком, девушка радости была прекрасна Она изменила тротуар, я был похож на корабль И тач, как гупард, не имеет значения На сотне трех улиц дю Деппа, неясный объект желания Он растаял в темноте, не пугая Девушка радости вернулась домой без угла неба, в ее сердце лас Маленькая девочка, под ее большим зонтиком, девушка радости была прекрасна Под ее большим зонтиком девушка радости была прекрасна У меня не было никаких черных идей, у меня были слова, чтобы сказать это И все заставляет ее видеть, чтобы она смеялась В моей голове красивый базар, в его больших глазах, без лжи Были прощания, воспоминания Девушка радости вернулась домой без угла неба, в ее сердце лас Маленькая девочка, под ее большим зонтиком, девушка радости была прекрасна Под ее большим зонтиком девушка радости была прекрасна Под ее большим зонтиком девушка радости была прекрасна.