Julien Clerc - Rio Negro текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Rio Negro» из альбома «Double Enfance» группы Julien Clerc.

Текст песни

Sur un trottoir ensoleillé et fleuri de mégots mouillés Leurs pas vibrants scandent l’empreinte d’une sambas sucrée de plaintes. Et sur les façades blanchies, s'étira une mélodie que leur peau brune aurait laissé, comme un lambeau de leur été. Plus loin des femmes aux yeux d'ébène, pauvres et belles, se promènent, dans les ruelles emmitouflée d’un filé de pêches salées. Rio Négro, rio négro, Sur la couche noire de tes os, naissent des couleurs et des odeurs violentes te douces commes des pleurs. Rio négro, rio négro, La coulée chaude de tes flots jaillit comme un feu qui ruissèle entre les cuisses d’une belle… Rio Negro. Et sur la place ensablonnée de fruits, de fleurs et de café, des vieux, des vieilles se craquèlent au son d’un passé qui se fêle, Tandis que, sur des bicylclettes, en amazone va Pérette, Les filles toisent les garçons qui ne regardent que leur jupons, Entre les pierres du plaisir qui s’entrechoquent à loisir, Perle fragile comme un hymen (?), un soleil rouge qui dit «Amen». Rio Négro, rio négro, Sur la couche noire de tes os, naissent des couleurs et des odeurs violentes et douces commes des pleurs. Rio négro, rio négro La coulée chaude de tes flots jaillit comme un feu qui ruissèle entre les cuisses d’une belle… Rio Negro. (Merci à cha306 pour cettes paroles)

Перевод песни

На солнечном тротуаре мелькали мокрые окурки Их яркие шаги повторяют отпечаток самбы, жалующихся на жалобы. И на отбеленных фасадах растянулась мелодия, что их коричневая кожа имела бы Слева, как лоскут их лета. Дальше женщины с черными глазами, бедные и красивые, ходят, В переулках, завернутых в веточку соленых персиков. Рио-Негро, Рио-Негро, На черном слое ваших костей рождаются цвета и сильные запахи мягких слез. Рио-Негро, Рио-Негро, Теплый поток ваших волн кипит, подобно потоку огня между Бедра красивой ... Рио-Негро. И на площади, наполненной фруктами, цветами и кофе, стариками, Старые женщины трещат от звука прошлого, которое трескается, Хотя, на бициллерах, в Амазонке идет Перетта, Девочки смотрят на мальчиков, которые смотрят только на свои юбки, Между камнями удовольствия, которые наступают на досуге, Жемчужина хрупкая, как девственная плева (?), Красное солнце, которое говорит «Аминь». Рио-Негро, Рио-Негро, На черном слое ваших костей рождаются цвета и запахи, сильные и мягкие, как слезы. Рио-негр, рио-негр Теплый поток ваших волн кипит, подобно потоку огня между Бедра красивой ... Рио-Негро. (Спасибо cha306 за эту лирику)