Julie Maria - Nattevandrer текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Nattevandrer» из альбома «På kanten af virkeligheden» группы Julie Maria.

Текст песни

Min nattevandrer En fremmed stemme i mit vaklende sind Et åbent ansigt udenfor Som lukker tvivl og uro ind Hans øjnes tavshed Fortæller mig alting igen Om da vi glemte os selv Og alt om hvor vi ville hen Måske en dag du vil vide Vi skal den samme vej Mens jeg venter på et svar — så Går vi og vi går og går og Kommer alle vegne Vi går og går og går og går mod Fjerne mål, ukendte egne Han har kastet sig ud Der hvor ingen frygt kan nå Min nattevandrer Han får mig til at længes og forgå Måske en dag du vil vide Vi skal den samme vej Mens jeg venter på et svar — så Går vi og vi går og går og Kommer alle vegne Vi går og går og går og går mod Fjerne mål, ukendte egne. Så tag med, please tag med Lad det du søger finde sted Jeg turde miste alt for at vi kan sige Jeg tog det hele — dig og lyset med …For vi kommer alle vegne

Перевод песни

Мой Ночной Бродяга. Странный голос в моем шатком сознании, Открытое лицо снаружи, Которое позволяло сомнениям и волнениям в Тишине его глаз Говорить мне все снова О том, когда мы забыли себя И все о том, куда мы направлялись. Может, однажды ты поймешь, Что мы идем тем же путем, Пока я жду ответа ... Мы идем, и мы идем, и мы идем, и мы идем, Идя повсюду. Мы ходим и ходим, и ходим, и ходим, и ходим. Отдаленные цели, неизвестные районы, Он сам себя выбросил. Там, где страх не может достучаться До моего Ночнушника. * Он заставляет меня ждать и умирать * Может, однажды ты поймешь, Что мы идем тем же путем, Пока я жду ответа ... Мы идем, и мы идем, и мы идем, и мы идем, Идя повсюду. Мы ходим и ходим, и ходим, и ходим, и ходим По далеким мишеням, неизвестным. Так что пойдем, пожалуйста, пойдем со мной. Пусть все, что ты ищешь, произойдет, Я осмелился потерять все, чтобы мы могли сказать, Что я принес все — тебя и свет. ... Потому что мы повсюду.