Julie Andrews - If Love Were All текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «If Love Were All» из альбомов «Broadway's Fair Julie» и «Broadway's Fair Julie» группы Julie Andrews.
Текст песни
Life is very rough and tumble for a humble siseuse; One can betray one’s troubles never, whatever occurs! Night after night Have to be bright Whether you’re well or ill; The people have to laugh their fill You mustn’t sleep till dawn comes creeping Though I never really grumble Life’s a jumble indeed! And in my efforts to succeed I’ve had to formulate a creed I believe in doing what I can In crying when I must And laughing when I choose Heigh ho! If love were all I should be lonely! I believe the more you love a man The more you give your trust The more you’re bound to lose; Although, when shadows fall I think if only Somebody splendid really needed me Somebody affectionate and dear Cares would be ended If I knew that he wanted to have me near But I believe that, since my life began The most I’ve had is just a talent to amuse Heigh ho! If love were all! I believe the more you love a man The more you give your trust The more you’re bound to lose; Although, when shadows fall I think, I think if only Somebody splendid really needed me Somebody affectionate and dear Cares would be ended If I knew that he wanted to have me near But, ah-ha, I believe that, since my life began The most I’ve had is just a talent to amuse Heigh ho! If love were all!
Перевод песни
Жизнь очень тяжела и рушится для скромного сестричника; Можно предать свои проблемы никогда, что бы ни случилось! Ночь за ночью Должно быть ярко, Будь ты здоров или болен. Люди должны смеяться над их наполнением. Ты не должен спать до рассвета, ползая, Хотя я никогда не роптал, Жизнь действительно путается! И в моих попытках добиться успеха. Я должен был сформулировать вероучение. Я верю в то, что могу, В то, что плачу, когда должен, И смеюсь, когда выбираю. Хей-Хо! Если бы любовь была всем, мне было бы одиноко! Я верю, что чем больше ты любишь человека , тем больше ты доверяешь ему, тем больше теряешь. Хотя, когда тени падают, Я думаю, что если бы Кто-то действительно нуждался во мне, Кто-то ласковый и дорогой, Заботам пришел бы конец, Если бы я знала, что он хочет, чтобы я была рядом. Но я верю, что с тех пор, как моя жизнь началась, У меня было больше всего таланта, чтобы развлечься. Хей-Хо! Если бы любовь была всем! Я верю, что чем больше ты любишь человека , тем больше ты доверяешь ему, тем больше теряешь. Хотя, когда тени падают, Я думаю, я думаю, что если бы только Кто-то великолепный действительно нуждался во мне, Кто-то ласковый и дорогой, Заботы были бы закончены, Если бы я знал, что он хотел, чтобы я был рядом, Но, ха-ха, я верю, что с тех пор, как моя жизнь началась, У меня был самый большой талант, чтобы веселиться. Хей-Хо! Если бы любовь была всем!