Juliane Werding - Janine текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Janine» из альбомов «Sterne» и «Ruhe vor dem Sturm» группы Juliane Werding.

Текст песни

Janine spürt den Wind, er streicht so sanft, um ihr Gesicht, erzählt von der Zeit, fern und weit. Janine hört ihm zu, sie lächelt und versteht warum, es war wie es war, unhaltbar, als es kam, irgendwann. Und zwei schwarze Schwäne, treiben träge, auf dem Fluss. Und tröstende Tränen, ziehen Wege, hin zum Mond. Sie fühlt es wieder kommen, so wie es mal war. Janine spürt den Wind, er streicht so sanft, um ihr Gesicht, es bleibt wie es war, unfassbar. Janine steigt ins Boot, ihr Retter, in der Seelennot. Die Zeit kommt ganz nah, unsichtbar, als es kam, wie es kam, irgendwann. Sie rudert auf dem Wasser, ihren Träumen hinterher. Sie hofft noch dieser Fluss hier, mündet irgendwann ins Meer. Es gibt so viele Wege, doch keiner führt zurück. Janine spürt den Wind und fühlt sich wieder, wie das Kind, das sie damals war, ungreifbar. Der Fluss trägt sie fort, bringt sie an ihren Sehnsuchtsort. Sie entfesselt die Zeit, ist bereit, anzuseh’n, was geschah und den Schmerz durchzusteh’n. Ein letztes Mal.

Перевод песни

Джанин чувствует ветер, Он так тихо поглаживает ее лицо, Рассказывает о времени, далеко и широко. Джанин слушает его, Она улыбается и понимает, почему, Это было так, как было, несостоятельно, когда оно пришло, в какое-то время. И два черных лебедя, дрейфующих, на реке. И утешая слезы, рисуя пути, к луне. Она чувствует, что возвращается так, как раньше. Джанин чувствует ветер, Он так тихо поглаживает ее лицо, Это остается как бы непонятным. Джанин входит в лодку, Ее спаситель, в морской болезни. Время пришло очень близко, невидимо, когда оно пришло, когда оно пришло, в какое-то время. Она грести на воде, ее мечты позади. Она все еще надеется на эту реку здесь, как-то впадает в море. Есть так много способов, но никто не ведет назад. Джанин чувствует ветер И чувствует себя как ребенок, Который она была тогда, без следа. Река уносит их, переносит их на место тоски. Она развязывает время, готова посмотреть, что произошло И пройти через боль. В последний раз.