Jukka Hallikainen - En tekisi toisin текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «En tekisi toisin» из альбома «En tekisi toisin» группы Jukka Hallikainen.
Текст песни
Kokonaan sait maailmani muuttumaan Ja aamun tuuli tullessaan surut vei Mikään ei oo ennallaan Aiemmin vain sieluani haavoitin Kun hämärässä harhailin Nukahdin ikävääni iltaisin Ja sitten sinä saavuit jostain vaan Kuin ihme jumalainen päälle maan Vaik olin susta kuullut en luullut Et' kohtaisimmenkaan Kun sitten sinä saavuit jostain vaan Mun sydämeni syöksit raiteiltaan Vaan tekisi en toisin jos voisin En nyt tai milloinkaan Kaivaten kun vietin yöni valvoen Kuin kehräystä kuunnellen Mietin vain Miksi sain mä kaipuun sen Jostain niin Vain yhteen meidät johdettiin Nyt uskon jälleen ihmeisiin, unelmiin Niihin kaikkein kauneimpiin Ja sitten sinä saavuit jostain vaan Kuin ihme jumalainen päälle maan Vaik olin susta kuullut en luullut Et' kohtaisimmenkaan Kun sitten sinä saavuit jostain vaan Mun sydämeni syöksit raiteiltaan Vaan tekisi en toisin jos voisin En nyt tai milloinkaan Niin kuin laiva tietää saapuvansa satamaan Syliisi kuin kotiin tulla saan tulla saan Ja sitten sinä saavuit jostain vaan Kuin ihme jumalainen päälle maan Vaik olin susta kuullut en luullut Et' kohtaisimmenkaan Kun sitten sinä saavuit jostain vaan Mun sydämeni syöksit raiteiltaan Vaan tekisi en toisin jos voisin En nyt tai milloinkaan Mä tekisi en toisin jos voisin En nyt tai milloinkaan
Перевод песни
Ты полностью изменил мой мир. И когда пришел утренний бриз. Раньше все было по-другому, я ранил свою душу, Только когда блуждал в темноте. Я заснул поздно ночью, А потом ты появился из ниоткуда, Как чудо на Земле, Даже если ты услышала, что я не думал, что ты не найдешь . Когда ты откуда- То пришел, ты вышвырнул мое сердце из-под контроля, Но я бы не сделал этого иначе, если бы мог. Не сейчас, никогда. * Тоскуя, пока я не спал всю ночь, * * словно слушая мурлыканье * Мне просто было интересно. Почему я скучала по нему? Где-то ... Только один из нас был ... Теперь я верю в чудеса, мечты Для самых красивых, И тогда ты появился из ниоткуда, Как чудо на Земле, Даже если ты слышал, что я не думал, что ты не найдешь. Когда ты откуда- То пришел, ты вышвырнул мое сердце из-под контроля, Но я бы не сделал этого иначе, если бы мог. Ни сейчас, ни когда-либо, Как корабль знает, что он прибывает в порт, Обними меня, как будто я возвращаюсь домой. А потом ты появился из ниоткуда, Словно чудо на Земле, Даже если ты слышал, что я не думал, что ты не найдешь. Когда ты откуда- То пришел, ты вышвырнул мое сердце из-под контроля, Но я бы не сделал этого иначе, если бы мог. Не сейчас, никогда. Я бы не сделал этого иначе, если бы мог. Не сейчас, никогда.