Judy Garland - I Could Go on Singin' (Till the Cows Come Home) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Could Go on Singin' (Till the Cows Come Home)» из альбома «Sings Harold Arlen» группы Judy Garland.
Текст песни
When a dove is in love With a doll of a dove, He is out all night coo-cooin'! When an owls on the prowl For a feminine fowl, He goes out all night woo-wooin! Every bird and bee Has his lunacy In the way he works his dream off, But when I feel high, Here’s the way that I Like to let my kind of steam off! Owls woo-woo, Others sigh, Doves coo-coo, Ah, but I; I could go on singing till the cows come home, Then the rooster starts to crow, crow, crow! When I see your eyes, I go all out; I must vocalise till you shout, «Enough already!». I could go on singing till the moon turns pink, Anything from «Faust» to «Inka dinka dink»! Love does funny things when it hits you this way, I must keep on singing like a lark going strong With my heart on the wings of a sigh-singing day. I could go on singing till the cows come home, Then the rooster starts to crow, crow, crow! When I see your eyes, I go all out; I must vocalise till you shout, «Enough already!». I could go on singing till the moon turns pink, Anything from «Faust» to «Inka dinka dink»! Love does funny things when it hits you this way, I must keep on singing like a lark going strong With my heart on the wings of a sigh-singing day.
Перевод песни
Когда голубь влюблен С куклой голубя, Он всю ночь коо-cooin! Когда совы на рыке Для женской домашней птицы, Он уходит всю ночь! Каждая птица и пчела Его безумие В том, как он снимает свою мечту, Но когда я чувствую себя высоко, Вот так, как я хотел бы отпустить свой вид пара! Совы woo-woo, Другие вздыхают, Голубей coo-coo, Ах, но я; Я мог бы попеть, пока корова не вернется домой, Затем петух начинает ворона, ворона, ворона! Когда я вижу твои глаза, я изо всех сил; Я должен вокализировать, пока ты не кричишь, "Уже достаточно!". Я мог бы петь, пока луна не станет розовой, Все, что угодно от «Фауста» до «Inka dinka dink»! Любовь делает смешные вещи, когда она поражает вас таким образом, Я должен продолжать петь, как жаворонок, сильный С сердцем на крыльях дня вздоха. Я мог бы попеть, пока корова не вернется домой, Затем петух начинает ворона, ворона, ворона! Когда я вижу твои глаза, я изо всех сил; Я должен вокализировать, пока ты не кричишь, "Уже достаточно!". Я мог бы петь, пока луна не станет розовой, Все, что угодно от «Фауста» до «Inka dinka dink»! Любовь делает смешные вещи, когда она поражает вас таким образом, Я должен продолжать петь, как жаворонок, сильный С сердцем на крыльях дня вздоха.