Judy Collins - Anathea текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Anathea» из альбома «Silver Dagger» группы Judy Collins.
Текст песни
Lazlo Feher stole a stallion Stole him from the misty mountains And they chased him and they caught him And in iron chains they bound him Word was brought to Anathea That her brother was in prison ‽Bring me gold and six fine horses I will buy my brothers freedom†‽Judge, oh, judge, please spare my brother I will give you gold and silver†‽I don’t want your gold and silver All I want are your sweet favors†‽Anathea, oh, my sister Are you mad with grief and sorrow? He will rob you of your flower And he’ll hang me from the gallows†Anathea did not heed him Straight away to the judge went running In his golden bed at midnight There she heard the gallows groaning ‽Cursed be that judge, so cruel Thirteen years may he lie bleeding Thirteen doctors cannot cure him Thirteen shelves of drugs can’t heal him†‽Anathea, Anathea Don’t go out into the forest There among the green pines standing You will find your brother hangingâ€
Перевод песни
Лазне Фех украл жеребца Украл его из туманных гор И они преследовали его, и они поймали его И в железных цепях они связали его Слово было принесено Анате Что ее брат был в тюрьме «Принеси мне золото и шесть прекрасных лошадей» Я куплю свободу братьев «Судья, о, судья, пожалуйста, помогите моему брату Я дам тебе золото и серебро «Я не хочу, чтобы ваше золото и серебро Все, что я хочу, это ваши сладкие благосклонности Â € ½Anathea, о, моя сестра Вы злитесь от печали и печали? Он лишит вас вашего цветка И он повесит меня с виселицы Анатолий не обратил на него внимания Прямо к судье пошел бежать В своей золотой кровати в полночь Там она услышала стоны виселицы Â ½ Проконсультировался с тем, что судья, такой жестокий Тринадцать лет он может кровоточить Тринадцать врачей не могут излечить его Тринадцать полков наркотиков не могут излечить его Â € ½Anathea, Anathea Не выходите в лес Там среди зеленых сосен, стоящих Вы найдете своего брата, висящего
