Judie Tzuke - Lives In the Balance текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lives In the Balance» из альбома «Broadchurch» группы Judie Tzuke.

Текст песни

I’ve been waiting for something to happen For a week or a month or a year With the blood in the ink of the headlines And the sound of the crowd in my ear You might ask what it takes to remember When you know that you’ve seen it before Where a government lies to a people And a country is drifting to war And there’s a shadow on the faces Of the men who send the guns To the wars that are fought in places Where their business interest runs On the radio talk shows and the T.V. You hear one thing again and again How the U.S.A. stands for freedom And we come to the aid of a friend But who are the ones that we call our friends These governments killing their own? Or the people who finally can’t take any more And they pick up a gun or a brick or a stone There are lives in the balance There are people under fire There are children at the cannons And there is blood on the wire There’s a shadow on the faces Of the men who fan the flames Of the wars that are fought in places Where we can’t even say the names They sell us the President the same way They sell us our clothes and our cars They sell us every thing from youth to religion The same time they sell us our wars I want to know who the men in the shadows are I want to hear somebody asking them why They can be counted on to tell us who our enemies are But they’re never the ones to fight or to die And there are lives in the balance There are people under fire There are children at the cannons And there is blood on the wire And there are lives in the balance There are people under fire There are children at the cannons And there is blood on the wire

Перевод песни

Я ждал, что что-то случится в течение недели или месяца или года, когда кровь в заголовках газет и звук толпы в моем ухе, вы можете спросить, что нужно помнить, когда вы знаете, что видели это раньше, когда правительство лжет людям и стране дрейфует к войне, и на лицах людей, которые посылают оружие на войны, которые идут в местах, где их бизнес-интерес работает на радио-ток-шоу и ТВ. Ты слышишь одну вещь снова и снова. Как США отстаивают свободу, И мы приходим на помощь другу, Но кто те, кого мы называем нашими друзьями, Эти правительства убивают своих? Или люди, которые, наконец, не могут больше Терпеть, и они поднимают пистолет, или кирпич, или камень. Есть жизни на волоске, Есть люди под огнем, Есть дети у пушек И есть кровь на проводе. Есть тень на лицах людей, которые разжигают пламя войн, в которых мы сражаемся в местах, где мы даже не можем произнести имена, они продают нам Президента так же, как они продают нам нашу одежду и наши машины, они продают нам все, от молодежи до религии, в то же время они продают нам наши войны. Я хочу знать, кто эти люди в тени? Я хочу услышать, как кто-то спрашивает их, почему На них можно рассчитывать, чтобы сказать нам, кто наши враги, Но они никогда не будут сражаться или умирать. И есть жизни в равновесии, Есть люди под огнем, Есть дети в пушках, И есть кровь на проводе, И есть жизни в равновесии, Есть люди под огнем, Есть дети в пушках, И есть кровь на проводе.