Judi Dench - Don't Tell Mama текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Don't Tell Mama» из альбома «Cabaret» группы Judi Dench.

Текст песни

And now, meine Damen und Herren… Mesdames et Messieurs… Ladies and Gentlemen- The Kit Kat Klub Is proud to present a most talented young lady from England. Yes- England! I give you- and don’t forget To give her back when you’re finished with her- the Toast of Mayfair… Fraulein Sally Bowles! Mama Thinks I’m living in a convent A secluded little convent In the southern part of France Mama Doesn’t even have an inkling That I’m working in a Nightclub In a pair of Lacy pants So please, sir If you run into my Mama Don’t reveal my indiscretion Give a working girl a chance Hush up Don’t tell Mama Shush up Don’t tell Mama Don’t tell Mama Whatever you do If you had a secret You bet I could keep it I would never tell on you I’m breaking every promise That I gave her So won’t you kindly do a girl A great big favor? And please, my sweet patater Keep this from the Mater Though my dance Is not against the law You can tell my Papa, that’s all right 'Cause he comes in here every night But don’t tell Mama what you saw! Mama Thinks I’m on a tour of Europe With a couple of my school chums And a lady chaperone Mama Doesn’t even have an inkling That I left them all in Antwerp And I’m touring on my own So please Sir If you run into my Mama Don’t reveal my indiscretion Just leave well enough alone Hush up Don’t tell Mama Shush up Don’t tell Mama Don’t tell Mama Whatever you do If you had a secret You bet I could keep it I would never tell on you You wouldn’t want to get me in a pickle And have her go and cut me off without a nickle So let’s trust one another Keep this from my mother Though I’m still as pure as mountain snow You can tell my Uncle Here and now 'Cause he’s my agent anyhow But don’t tell Mama what you know You can tell my brother That ain’t grim Cause if her squeals on me I’ll squeal on him But don’t tell Mama, bitte Don’t tell Mama, please Sir Don’t tell Mama, what you know Sssh! Sssh! If you see my Mummy Mum’s the word!

Перевод песни

А теперь, Майне Деймен и херрен ... дамы и Господа ... дамы и господа - клуб Kit Kat С гордостью представляет самую талантливую юную леди из ... Англия. да-Англия! я даю тебе-и не забудь Вернуть ее, когда закончишь с ней- Тост за Мэйфэйр ... фройляйн Салли Боулз! Мама! Думает, что я живу в монастыре, Уединенном маленьком монастыре В южной части Франции. Мама! Даже не подозреваю, Что я работаю в ночном Клубе в паре кружевных штанов. Пожалуйста, сэр. Если ты столкнешься с моей мамой, Не показывай мою неосторожность, Дай работающей девушке шанс. Тише! Не говори маме, Заткнись. Не говори маме. Не говори маме. Что бы ты ни делал, Если бы у тебя был секрет, Держу пари, я мог бы сохранить его, Я бы никогда не рассказал тебе. Я нарушаю все обещания, Что дал ей, Так что, пожалуйста, сделай девушке Большое одолжение. И, пожалуйста, мой милый пататер, Держи это подальше от матери, Хотя мой танец Не противозаконен. Ты можешь сказать моему папе, что все в порядке. Потому что он приходит сюда каждую ночь, Но не говори маме, что ты видела! Мама! Думает, что я в турне по Европе С парой своих школьных дружков И Леди-сопровождающей. Мама! Даже не подозреваю, Что я оставил их всех в Антверпене, И я сам по себе гастролирую. Пожалуйста, сэр. Если ты столкнешься с моей мамой, Не показывай мою неосторожность, Просто оставь меня в покое. Тише! Не говори маме, Заткнись. Не говори маме. Не говори маме. Что бы ты ни делал, Если бы у тебя был секрет, Держу пари, я мог бы сохранить его, Я бы никогда не рассказал тебе. Ты бы не хотел, чтобы я попал в маринад, Чтобы она ушла и отрезала меня без пятнышка, Так что давай доверимся друг другу, Держи это от моей матери, Хотя я все еще чист, как горный снег. Ты можешь сказать моему дяде. Здесь и сейчас, потому что он все равно мой агент. Но не говори маме, что ты знаешь, Ты можешь сказать моему брату, Что это не мрачно, Потому что если она визжит на меня. Я буду визжать на него, Но не говори маме, крошка. Не говори маме, пожалуйста, сэр. Не говори маме, что ты знаешь. Шшшш! Шшшш! Если ты увидишь мою маму, Мама-это слово!