Juan Gabriel - Iremos de la Mano текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Iremos de la Mano» из альбома «25 Aniversario 1971-1996 Edition, Volumes 1 A 5» группы Juan Gabriel.
Текст песни
No mi amor, no me acostumbro, todavía, a estar sin ti, Es tan difícil, para que, voy a mentir, si cada día como hoy, Salgo corriendo hacia el buzón, a ver si hay carta para mí, y nada Vuelve amor, que necesito verte, y besarte con pasión, Ya te lo he dicho una, y mil veces, que yo estoy, solo extrañándote, Y mira, que no me puedo acostumbrar, a estar sin ti, y sin tu amor Vuelve, juntos iremos caminando, de la mano, Pues nos queremos, tú me amas yo te amo, Que nos importa, que nos critiquen, Que estén en contra de los nuestro, que es amor, Vuelve, que tengo ganas solo, de estar ya contigo, No, no desperdicies, tu vida, sin mi cariño, Deja tus ojos, que vean los míos, Que están ansiosos por volverlos a mirar, Vuelve, que tengo ganas solo, de estar ya contigo, No, no, no desperdicies, tu vida, sin mi cariño, Deja tus ojos, que vean los míos, Que están ansiosos por volverlos, a mirar.
Перевод песни
Не моя любовь, я еще не привык к этому, чтобы быть без тебя, Это так сложно, потому что я буду лгать, если каждый день, как сегодня, Я бегу к почтовому ящику, смотрю, есть ли письмо для меня, и ничего Верни любовь, мне нужно увидеть тебя и поцеловать тебя со страстью, Я уже сказал вам один, и тысячу раз, что я, просто пропустил вас, И посмотрите, я не могу привыкнуть к тому, чтобы быть без вас, и без вашей любви Вернитесь, вместе мы будем гулять, рука об руку, Ну, мы тебя любим, ты любишь меня, я люблю тебя, Что нас беспокоит, критикуют нас, Пусть они будут против наших, что есть любовь, Вернись, я чувствую себя одиноким, чтобы быть с тобой уже, Нет, не тратьте впустую свою жизнь, без моей любви, Оставь свои глаза, пусть они видят мои, Они хотят снова взглянуть на них, Вернись, я чувствую себя одиноким, чтобы быть с тобой уже, Нет, нет, не тратьте впустую свою жизнь, без моей любви, Оставь свои глаза, пусть они видят мои, Они хотят их повернуть, посмотреть.