Joyous Celebration - Na Ma Ta текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Na Ma Ta» из альбома «Joyous Celebration, Vol. 17 (Grateful)» группы Joyous Celebration.
Текст песни
Nguva yatoperawo — is running out (Namata) — pray Namata Mwari wako iwe — to your God (Namata) — pray Namata — pray (Namata) — pray Namata — pray (Namata) — pray Namata Mwari wako iwe — to your God (This is) This is your time (To praise) To praise the Lord (Namata) — pray Namata Mwari wako iwe — pray to your God (This is) This is your time (To praise) To praise the Lord (Namata) — pray Namata Mwari wako iwe — pray to your God (Namata) — pray Namata — pray (Namata) — pray Namata — pray (Namata) — pray Namata Mwari wako iwe — pray to your God (Iyo nguva) — the time Nguva yatoperawo — is running out (Shumira) — serve Shumira Mwari wako iwe — serve your God (Shumira) — serve Shumira — serve (Shumira) — serve Shumira — serve (Shumira) — serve Shumira Mwari wako iwe — serve your God (Iyo nguva) — the time Nguva yatoperawo — is running out (Farira) — rejoice Farira Mwari wako iwe — rejoice in your God (Farira) — rejoice Farira — rejoice (Farira) — rejoice Farira — rejoice (Farira) — rejoice Farira Mwari wako iwe — rejoice in your God (Fara fara fara) — rejoice, rejoice, rejoice Fara — rejoice (Farira Jesu iwe) — rejoice in Jesus Fara — rejoice (Tamba tamba tamba) — dance dance dance Tamba — dance (Tambira Jesu iwe) — dance for Jesus Tamba — dance (Makomborero x 3 edu onai) — take a look at our blessings Takapiwa veduwe! makomborero — we have been given blessings (Makomborero onayi makomborero) — blessings, take a look at our blessings Takapiwa makomborero — we have been given blessings (Naivo baba) Pane zvose zvataichema — in all that we have been crying for Dance 1 — Zora butter Dance 2 — Hosiah Dance 3 — Borrowdale -end-
Перевод песни
Nguva yatoperawo-на исходе — (Намата) - молись. Намата Мвари Вако айве-твоему Богу. (Намата) - молись Намата-молись ( Намата) - молись Намата-молись ( Намата) - молись Намата Мвари Вако айве-твоему Богу ( это) Это твое время. (Восхвалять) Восхвалять Господа. (Намата) - молись. Намата Мвари Вако айве-молись своему Богу ( это) Это твое время. (Восхвалять) Восхвалять Господа. (Намата) - молись. Намата Мвари Вако айве-молись своему Богу. (Намата) - молись Намата-молись ( Намата) - молись Намата-молись ( Намата) - молись Намата Мвари Вако айве-молись своему Богу ( Айо нгува) — время. Nguva yatoperawo-заканчивается ( Шумира) — служить. Shumira Mwari wako iwe-служи своему Богу. (Шумира) - служить Шумира-служить ( Шумира) - служить Шумира-служить ( Шумира) - служить Shumira Mwari wako iwe-служи своему Богу ( Iyo nguva) — время Nguva yatoperawo-на исходе — (Фарира) — радуйся! Фарира Мвари Вако айве-радуйся своему Богу! (Фарира) — радуйся Фарира-радуйся ( Фарира) - радуйся Фарира-радуйся ( Фарира) - радуйся Фарира Мвари Вако айве-радуйся своему Богу! (Фара фара фара) — радуйся, радуйся, радуйся. Фара-радуйся ( Фарира Йезу иве) - радуйся Иисусу. Фара-радуйся ( Тамба Тамба Тамба) - Танцуй, танцуй, танцуй! Тамба-танцуй ( Tambira Jesu iwe) - танцуй для Иисуса! Тамба-танцуй! (Makomborero x 3 edu onai) - взгляни на наши благословения. Такапива ведуве! макомбореро-нам дали благословение. (Makomborero onayi makomborero) - благословения, взгляните на наши благословения. Такапива макомбореро-нам дали благословение. (Наивная баба) Панно звосэ зватайхема-во всем, о чем мы так долго плакали — Танцуй 1-Зора, Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй! - конец...