Joyeux urbains - L'échappée belle текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'échappée belle» из альбома «Devant des gens» группы Joyeux urbains.

Текст песни

Il était une fois un absurde crétin Chevauchant bêtement un vélo tout terrain Sous la pluie, au milieu d’une route nationale Traînant dans son sillage un peloton d’autos Inconscient, faisant fi des règles capitales Du code de la route qui protégeraient sa peau Il déboucha sur un croisement dangereux Ne posant même pas un regard sur le feu Qu’il grilla, tout sourire, ne pensant pas mal faire Ignorant la voiture qui venait de sa droite Et qui le percuta juste en passant le vert Déboîtant comme un diable surgissant de sa boîte Combien de gens s’raient morts à cet instant précis Mais lui, cet imbécile, était toujours en vie Notre crétin vola, les jambes vers le ciel Déployant, ridicule, ses invisibles ailes Et alla traverser le pare-brise d’en face Celui d’un véhicule qui avait démarré Dont le pilote pilla sous ces morceaux de glace Renvoyant le fautif gémir sur la chaussée Notre fieffé cycliste s’en sortit sans un pli Et s’en alla vaquer vers une autre ânerie Mais si Dieu avait mis sur ce cheval d’acier Un Desproges, un Brassens, un Vian, un Maupassant Comme ce sont les meilleurs qui partent les premiers Il serait sûrement parti les pieds devant Ô combien de poilus y passèrent à vingt ans Et moi qui ne les ai plus, je suis toujours vivant

Перевод песни

Когда-то он был глупым идиотом Тупо верхом на вездеходе В дождь, посреди национальной дороги Волоча за собой взвод автомашин Бессознательно, игнорируя прописные правила Дорожный кодекс, который защитил бы его кожу Он вышел на опасный перекресток. Даже не взглянув на огонь - Воскликнул он, все улыбаясь, не думая плохо делать. Не обращая внимания на машину, идущую справа от него И врезался в него, как раз проходя мимо зеленого Как дьявол, выскакивающий из коробки. Сколько людей смеялись, умершие в тот самый момент Но он, этот дурак, был еще жив. Наш болван полетел, задрав ноги к небу. Расправив, нелепо, свои невидимые крылья И пошел через лобовое стекло напротив Автомобиль, который начал Которого лоцман грабил под этими кусками льда Отослав провинившегося стонавшего на проезжую часть Наш велосипедист справился без складок И пошел идти к другой осла Но если бы Бог поставил на этом стальном коне Деспрог, Брассен, Виан, Мопассан Как это лучшие, которые уходят первыми Он бы наверняка уехал ногами вперед. О, сколько волосатых прошло в двадцать лет А я, у которого их больше нет, все еще жив