Joshua Kadison - Sanctuary текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sanctuary» из альбома «The Complete Venice Beach Sessions» группы Joshua Kadison.

Текст песни

A row of love broke it seems spillng all our precious dreams among the jagged fragments and all the space between we stood in awe of this sacred scene. Wondered what it all could mean. We watched vague confusion at the working of the great unseen. To the timeless sound of shattering we saw the fragments of our universe scattering. Sounded like an angel singing somewhere. Sounded like ann angel singing, «Sanctuary, sanctuary. Let me be your sanctuary. Sanctuary, sanctuary. Let me be your sanctuary. When you cannot find the light of your own shining star I will (let me) help you to remember who you truly are. who you truly are. Let me be your sancturay.» I broke down, lost myself. In the end I can´t blame anybody else, no. Visions called but I send them all away. Looked in the water, what did I see? Glimmers of my own mystery. I tried to introduce myself but I could not find the words to say. As I gazed into his countenace so amazed the wreckage so immense. Sounded like an angel singing somewhere. Sounded like ann angel singing, «Sanctuary, sanctuary. Let me be your sanctuary. Sanctuary, sanctuary. Let me be your sanctuary. When you cannot find the light of your own shining star I will (let me) help you to remember who you truly are. who you truly are. Let me be your sancturay.»

Перевод песни

Ряд любви сломался, кажется Все наши драгоценные мечты Среди зубчатых фрагментов и все пространство между мы были в восторге от этой священной сцены. Интересно, что все это могло означать. Мы наблюдали смутное замешательство при работе великого невидимого. К вневременному звуку сокрушительного мы увидели фрагменты нашего вселенского рассеяния. Звучал как ангел, поющий где-то. Звучало как ангел-песнь, «Святилище, святилище. Позволь мне быть твоим святилищем. Святилище, святилище. Позволь мне быть твоим святилищем. Когда вы не можете найти свет вашей собственной сияющей звезды Я позволю мне помочь вам запомнить Кто вы на самом деле. Кто вы на самом деле. Позволь мне быть твоим святилищем. Я сломался, потерял себя. В конце концов, я не могу обвинять никого другого, нет. Видения назывались, но я их всех отправляю. Посмотрел в воду, что я увидел? Глиммеры моей собственной тайны. Я попытался представить себя но я не мог найти слова, чтобы сказать. Когда я смотрел в его лицо так поразили обломки настолько огромные. Звучал как ангел, поющий где-то. Звучало как ангел-песнь, «Святилище, святилище. Позволь мне быть твоим святилищем. Святилище, святилище. Позволь мне быть твоим святилищем. Когда вы не можете найти свет вашей собственной сияющей звезды Я позволю мне помочь вам запомнить кто вы на самом деле. кто вы на самом деле. Позволь мне быть твоим святилищем.