Joshua James - Ghost in the Town текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ghost in the Town» из альбома «From the Top of Willamette Mountain» группы Joshua James.
Текст песни
Dearest Emma, there’s a ghost in the town A ghost in the town from where you came Dearest Emma, there are cracks on the wall Voices in the hall that can’t escape Can you remember when we all were young When we all were much younger than today? And have you noticed all the signs on the road Causing all who pass to know to please be safe? And I won’t keep quiet for the harm I’ve caused And I can’t read wrinkles on your face And I don’t have penance for the things I’ve done I can’t explain There is a photo on the dash of our car That has recently gone dark from all the sun Could you imagine if our skin were to fall Would the world just be appalled at what we’ve done? Dearest Emma, there’s a ghost in our town A ghost in the town from where you came All the nights that the dogs wouldn’t bark I stare with no remark, a cryin' shame There’s a crack in the center of our kitchen floor And I’m curious of what it could destroy As I reach my hand into the dark below I hear your voice And if you want me, like I want you A slow escape of all that’s made Our purest stolen virtue And if you need me, like I need you Then that ghost that bore itself below Won’t bother me, and babe, it won’t bother you
Перевод песни
Дорогая Эмма, в городе есть призрак Призрак в городе, откуда вы пришли Дорогая Эмма, на стене есть трещины Голоса в зале, которые не могут убежать Можете ли вы вспомнить, когда мы все были молодыми Когда мы все были намного моложе, чем сегодня? И вы заметили все знаки на дороге Вызывать всех, кто проходит, чтобы быть в безопасности? И я не буду молчать о вреде, который я причинил И я не могу читать морщины на вашем лице И у меня нет покаяния за то, что я сделал Я не могу объяснить Есть фотография на тире нашего автомобиля То, что недавно потемнело от всего солнца Не могли бы вы представить, должна ли наша кожа падать Будет ли мир просто потрясен тем, что мы сделали? Дорогая Эмма, в нашем городе есть призрак Призрак в городе, откуда вы пришли Все ночи, что собаки не лают Я не смотрю, никаких похвал, позора В центре нашего кухонного пола есть трещина И мне любопытно, что это может разрушить Когда я добираюсь до твоей руки в темноте ниже Я слышу твой голос И если ты хочешь меня, как я хочу тебя Медленный побег всего, что сделано Наша чистая украденная добродетель И если ты мне нужен, как будто ты мне нужен Тогда этот призрак, который носил себя ниже Меня это не беспокоит, и малышка, это вас не беспокоит