Josh Matthews - This Game текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «This Game» из альбома «A Sides» группы Josh Matthews.

Текст песни

If you look away I will follow When the time has come To say goodbye Your path will take you Through tomorrow I’ll sit back And I can sigh Not a judgement From selfish poetry Be yourself This only moment we Can free ourselves From our beliefs You can laugh or you can cry You are free This game we’re playing This game we’re playing Can we fix this addiction? This game we’re playing This game we’re playing Can we fix this addiction? You come to me. I came. You’ve been everything I’ve asked for. The butcher, the baker, the candle maker I’ve never had anymore. The cruel logic Behind the choice Where’s it’s stem? Better yet, where’s it’s root? Fear itself but of course A plan projected for a fool. This game we’re playing This game we’re playing Can we fix this addiction? This game we’re playing This game we’re playing Can we fix this addiction? I can ask the pointed question Can i treat myself right? what do i change? How do I walk away? what would be my type? You have a shot Nature’s own Ease of stride Peace be known A place called home And a space alone A face on every corner This game we’re playing This game we’re playing Can we fix this addiction?

Перевод песни

Если ты отвернешься ... Я последую За тобой, когда придет время Попрощаться. Твой путь проведет тебя Через завтра. Я буду сидеть сложа Руки, и я Не могу вздохнуть От эгоистичной поэзии, Будь собой, Это единственный момент, когда мы Можем освободиться От наших убеждений, Ты можешь смеяться или плакать, Ты свободен. В эту игру мы играем, В эту игру мы играем. Мы можем исправить эту зависимость? В эту игру мы играем, В эту игру мы играем. Мы можем исправить эту зависимость? Ты приходишь ко мне. Я пришел. Ты была всем, о чем я просил. Мясник, пекарь, свечник, Которого у меня больше никогда не было. Жестокая логика выбора, где же он? Еще лучше, где же корень? Страх сам по себе, но, конечно, План, рассчитанный на дурака. В эту игру мы играем, В эту игру мы играем. Мы можем исправить эту зависимость? В эту игру мы играем, В эту игру мы играем. Мы можем исправить эту зависимость? Я могу задать острый вопрос, Могу ли я относиться к себе правильно? что мне изменить? Как мне уйти? что было бы в моем вкусе? У тебя есть шанс, Сама природа Легко шагает, Мир будет известен, Место под названием Дом И пространство в одиночестве, Лицо на каждом углу. В эту игру мы играем, В эту игру мы играем. Мы можем исправить эту зависимость?