Joseph Kerschbaum - Kite Flying текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Kite Flying» из альбома «1 of 29» группы Joseph Kerschbaum.

Текст песни

The sky was so blue That it wasn’t blue any longer The sky ascended our spectrum And forged its own definition of blue Every time that sky goes back into my mind The colors shift The blue gets blue-er and the horizon widens The ink spot in that new blue sky was my kite As I raised it higher into the atmosphere I felt like I was riding the wind And disappearing into the new blue distance But my feet were hard on the ground When I was a child This was my favorite way to spend an afternoon The last time I flew a kite The time when blue wasn’t the ocean It wasn’t a mood It wasn’t rain clouds And it wasn’t the sky This blue was all of them Or maybe I was all of them And the sky was just the sky My kite was as high as the rope would let it go My feet were walking on a world no longer my own The last time I flew a kite I wasn’t flying a kite It’s strange how we try to balance Two things that don’t equate in any way We compensate sadness with food Longing with drinking And absence with anything to pass the empty days We make things up to feel better The little mnemonic devices that alleviates whatever ills us Like a blue sky, but my blue sky was real It was all over my head The last time I flew a kite The sky wasn’t blue and the sky wasn’t inside me Maybe I made it up Maybe it was raining As my kite rose higher I know I saw that blue At that moment Color splashed into my black and white life Standing in the middle of an open field With the wind in my face I lost myself And just for a minute I lost your absence You were still gone You just weren’t on my mind Finally, I could breathe And my mouth didn’t have your aftertaste That kite had nothing to do with you Which is why it released me It was untainted with my present situation And it solely possessed my childhood That blue wasn’t the ocean A mood A rain cloud O the sky But it had nothing to do with your death It only had to do with me At least for a moment As my kite rose higher into that impossible blue I thought about how we never flew kites together

Перевод песни

Небо было таким голубым, Что уже не было голубым. Небо взошло на наш спектр И создало свое собственное определение синего. Каждый раз, когда небо возвращается в мой разум. Цвета смещаются, Синий становится синим, и горизонт расширяется, Чернильное пятно в этом новом синем небе было моим воздушным змеем, Когда я поднял его выше в атмосферу, Я чувствовал, что еду по ветру И исчезаю на новом синем расстоянии, Но мои ноги были тверды на земле, Когда я был ребенком. Это был мой любимый способ провести день В последний раз, когда я летал на воздушном змее. Время, когда синева не была океаном, Не было настроения, Не было дождевых облаков И не было неба. Эта синева была всем, Или, может быть, я был всем, И небо было просто небом. Мой воздушный змей был так высоко, как веревка отпускала его. Мои ноги шли по миру, который больше не был моим. В последний раз я летал на воздушном змее. Я не летал на воздушном змее. Странно, как мы пытаемся найти баланс Между двумя вещами, которые никак не совпадают. Мы компенсируем печаль пищей, Тоскую по выпивке И отсутствию чего-либо, чтобы пройти пустые дни, Мы создаем вещи, чтобы чувствовать себя лучше, Маленькие мнемонические устройства, которые облегчают все наши проблемы, Как голубое небо, но мое голубое небо было реальным, Это было над моей головой В последний раз, когда я летал на змее. Небо не было голубым, и небо не было внутри меня. Может, я все придумал. Возможно, шел дождь, Когда мой воздушный змей поднялся выше. Я знаю, что видел этот синий Цвет в тот момент, Когда он выплеснулся в мою черно-белую жизнь, Стоя посреди открытого поля, С ветром на лице, Я потерял себя И всего на минуту. Я потерял твое отсутствие. Тебя все еще не Было, ты просто не в моих мыслях. Наконец, я мог дышать, И у моего рта не было твоего привкуса, Что воздушный змей не имел к тебе Никакого отношения, поэтому он освободил меня, Он был незапятнан моей нынешней ситуацией, И он только обладал моим детством, Что синий не был океаном, Настроением, Дождевым облаком. О, небо, Но это не имело ничего общего с твоей смертью, Это было только со мной, По крайней мере, на мгновение, Когда мой воздушный змей поднялся выше в эту невозможную синеву. Я думал о том, как мы никогда не летали вместе.