Joseph Arthur - Travel as Equals текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Travel as Equals» из альбома «The Ballad of Boogie Christ: Acts 1 & 2» группы Joseph Arthur.
Текст песни
In the dark of grave yard chatter In the light of freedoms call In the heat of any matter We travel as equals or not at all Bloom disgust and class divide I saw it written on the wall The only way we can survive We travel as equals or not at all You can’t be in greater comfort As my pain prevents your fall The truth will come and tell us brother We travel as equals or not at all And when we get to where we’re going Past the divide past the stall Past the wind that’s always blowing Travel as equals or not at all In your way (?), you found a way free In your way, you found a way, follow me Give it up, give it up Give it up to your destiny In your way, you found a way free And you might have a greater income Or you might be dumb and dull But either way I won’t leave you Travel as equals or not at all So help me too in my slumber If I’m blind in madness hall If I’m deaf amongst the thunder Travel as equals or not at all Lift the way forget the ransom Free the chain and kick the ball Let our love take us higher Travel as equals or not at all And down the road and through the sky And on the tracks, hear the gull Fly above us, without worry Travel as equals or not at all I hope your road takes you homeward And may you always outrun the law If I’m with you we will always Travel as equals or not at all Yes if I’m with you we will always Travel as equals or not at all Yes if I’m with you we will always Travel as equals or not at all In your way (?), you found a way free In your way, you found a way, follow me Give it up, give it up Give it up to your destiny In your way, you found a way free In the dark of grave yard chatter In the light of freedoms call In the heat of any matter We travel as equals or not at all Bloom disgust and class divide I saw it written on the wall The only way we can survive We travel as equals or not at all The only way we can survive We travel as equals or not at all The only way we can survive We travel as equals or not at all In your way (?), you found a way free In your way, you found a way, follow me Give it up, give it up Give it up to your destiny In your way, you found a way free In your way, you found a way free In your way, you found a way free
Перевод песни
Во мраке могильного двора болтовня В свете свободы зовет В пылу всякой материи. Мы путешествуем на равных или нет, Расцвели отвращение и классовое разделение. Я видел, как это написано на стене- Единственный способ выжить. Мы путешествуем на равных или нет. Ты не можешь быть в большем утешении, Так как моя боль мешает тебе упасть. Правда придет и скажет нам, брат, Что мы путешествуем на равных или нет. И когда мы дойдем до того места, где мы проходим Мимо пропасти, мимо стойла, Мимо ветра, который всегда дует, Путешествуй на равных или Совсем не на своем пути (?), ты нашел путь, свободный На своем пути, ты нашел путь, следуй за мной. Откажись от этого, откажись От этого, откажись от своей Судьбы На своем пути, ты нашел способ освободиться, И у тебя может быть больший доход, Или ты можешь быть глупым и скучным, Но в любом случае я не оставлю тебя В путешествии на равных или нет вообще. Так помоги же мне во сне. Если я слеп в зале безумия. Если я глухой среди грома, Путешествуй на равных или нет. Поднимите путь, забудьте о выкупе, Освободите цепь и бейте по мячу. Пусть наша любовь вознесет нас выше. Путешествуй на равных или нет. И по дороге, и по небу, И по рельсам, услышь, как чайка Летит над нами, без беспокойства, Путешествуй на равных или нет. Я надеюсь, что твоя дорога приведет тебя домой, И пусть ты всегда будешь опережать закон. Если я с тобой, мы всегда Будем путешествовать на равных или нет. Да, если я с тобой, мы всегда Будем путешествовать на равных или нет. Да, если я с тобой, мы всегда Будем путешествовать на равных или нет, На твоем пути (?), ты нашел путь, свободный На своем пути, ты нашел путь, следуй за мной. Откажись от этого, откажись От этого, откажись от своей Судьбы На своем пути, ты нашел способ освободиться В темноте могильного двора, болтовня В свете свобод, зов В пылу любой материи. Мы путешествуем на равных или нет, Расцвели отвращение и классовое разделение. Я видел, как это написано на стене- Единственный способ выжить. Мы путешествуем на равных или нет. Единственный способ выжить. Мы путешествуем на равных или нет. Единственный способ выжить. Мы путешествуем на равных или Совсем не на твоем пути (?), ты нашел путь, свободный На своем пути, ты нашел путь, следуй за мной. Сдавайся, сдавайся, Отдавайся своей судьбе На своем пути, ты нашел путь, свободный На своем пути, ты нашел путь, свободный На своем пути, ты нашел путь, свободный.