Joseba Tapia - Eusko Gudariak текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с баскского на русский язык песни «Eusko Gudariak» из альбома «Agur intxorta maite» группы Joseba Tapia.

Текст песни

Irrintzi bat entzun da Goiko tontorrean Goazen gudari danok Ikurriñan atzean Faszistak datoz eta Euskadira sartzen Goazen gudari danok Geure aberria zaintzen Eusko gudariak gera Euskadi askatzeko Gerturik daukagu odola Bere aldez emateko Gure aberri laztanak Dei egin dausku-ta Goazen gudari danok Izkilluak artuta Arratiarren borroka Izan da Intxortan Mola ta errekete Gelditu dira bertan Ikurriña goi-goian Daukagu zabalik Ez da iñor munduan Eratsiko dabenik Eusko gudariak gera Euskadi askatzeko Gerturik daukagu odola Bere aldez emateko Nai-ta etorri Mola Ta milla rekete Ez da iñor sartuko Bizirik garen arte Agur Intxorta maite Gomutagarria Arratiar mutillaren Garaitza tokia Ez da sartuko iñor Ez Euskal Errian Eusko gudariren bat Zutik dagon artian Castellano Suena el irrintzi En la cumbre Vamos todos los gudaris Tras la ikurrina Vienen los fascistas Y están entrando en Euskadi Vamos todos los gudaris A defender nuestra patria Somos gudaris vascos Para liberar a Euskadi Estamos dispuestos a verter Nuestra sangre por ella Nuestra patria amada Nos ha llamado Vamos todos los gudaris Con las armas en la mano La pelea de los arratiarras Ha tenido lugar en Intxorta Allí se han quedado Mola y los requetés La ikurriña ondea En lo alto del monte Nadie hay en el mundo Capaz de arriarla Somos gudaris vascos Para liberar a Euskadi Estamos dispuestos a verter Nuestra sangre por ella Aunque venga Mola Con mil requetés Nadie podrá entrar Mientras sigamos vivos Gloria a ti, Intxorta querida Montaña de grandes recuerdos Lugar de victoria De los combatientes arratiarras Nadie entrará En Euskal Herria Mientras un gudari vasco Quede en pie

Перевод песни

Человек слышен На вершине вершины. Дэн, поехали, воины, мы Флаг в спину И приходим Фасистак В Страну Басков, Дэн, поехали, воины, мы ... Позаботься о нашей Родине. Воины покинули Басков, Чтобы освободить страну басков, У нас есть кровь, Гертурик, вперед, чтобы дать им Нашу Родину, Мы зовем дауску-та- Дан, вперед, воины, мы Что ж, вы берете Изкиллу, Граждане борются с arratia, Это должно быть Intxorta Mola ta requeté, Они остановили это. Флаг с высоким верхом. Мы открыты, Никто не мог покинуть этот мир. Даб будет иметь эраци, Воины покинули страну басков, Чтобы освободить страну басков, У нас есть кровь, Гертурик, вперед, чтобы дать им Най-Мола, так что приходи, Так что мили Не в том, чтобы никто не мог уйти, Пока мы живы. Прощай, любовь Intxorta Gomutagarri В мутиллари arratia Победители место Не в никто не мог уйти, Не в народе Басков, Один из воинов Басков. Здесь, среди Кастеллано- Суэна - Эль- Ман-Ан - Ла-Кумбре- Вамос-Тодос-лос- Гударис-трас-Ла-флаг Виененен-Лос- Фашисты и эстан-энтрандо - Эускади- Вамос-Тодос-лос-гударис, Защитник нашей Родины. Сомос васкос для воинов пара фунт Страны Басков Estamos dispuestas a verter Nuestra sangre por ella Amado Nuestra patria Nos ha llamado vamos todos los gudaris Con las armas en la mano La peleas de los arratia Ha tenido lugar en Intxorta Allí se han quedado Mola y los requetés to the flag ond La En lo En monte Hay en eldo Munie Капас де арриаран для воинов фунт Страны Басков estamos dispuestas a verter Nuestra Sangre por Ella aunque Venga Mola Con Mil Requetés nadie podrá Entrar mientras sigamos Vivos Gloria a ti, querida Intxorta Grandes recuerdos de Montaña Lugar de victoria. Лос-combatientes de arratia Nadie entrará В Стране Басков, Mientras un Vasco воины Сдаются на пирог.