José Mercé - Te Pintaré текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Te Pintaré» из альбомов «40 años de cante», «Grandes éxitos» и «Lo Que No Se Da» группы José Mercé.
Текст песни
Te pintaré de azul, te pintaré de rosa, te llevaré a París, eres la más hermosa Te pintaré de gris, te pintaré de cielo, te llevaré a mi mar, yo soy tu marinero Toda la noche entre sombras buscando tu imagen, tu cara feliz. Toda la noche llorando, manchando el viento por ti. Toda la noche llorando, maldito el momento y en que te perdí. Te pintaré de azul, te pintaré de rosa, te llevaré a París, eres la más hermosa Te pintaré de gris, te pintaré de cielo, te llevaré a mi mar, yo soy tu marinero Y en el silencio de los silencios, la espada que corta el toro, caballo de esparto y oro. En la vergüenza de la vergüenza, los gritos de un negro toro, lamentos de grito y lloro. Te pintaré de azul, te pintaré de rosa, te llevaré a París, eres la más hermosa Te pintaré de gris, te pintaré de cielo, te llevaré a mi mar, yo soy tu marinero Llévame una tarde al sur, a mi Málaga vieja. Vamos a bailar tú y yo que hoy es un día de fiesta. Yo seré siempre del sur, yo seré siempre del sur, yo seré siempre del sur… y aunque no esté en mi tierra. Te pintaré de azul, te pintaré de rosa, te llevaré a París, eres la más hermosa Te pintaré de gris, te pintaré de cielo, te llevaré a mi mar, yo soy tu marinero, ay, ay Te pintaré de azul, te pintaré de rosa, te llevaré a París, eres la más hermosa Te pintaré de gris, te pintaré de cielo, te llevaré a mi mar, yo soy tu marinero
Перевод песни
Я нарисую тебя синим, я нарисую тебя розовым, Я отведу тебя в Париж, ты самый красивый. Я нарисую тебя серым, я буду красить тебя с неба, Я отведу тебя к морю, я твой моряк Всю ночь между тенями, ищущими ваш образ, ваше лицо счастливое. Вся ночь плачет, окрашивая ветер для вас. Весь вечер плакал, проклятый момент, и я потерял тебя. Я нарисую тебя синим, я нарисую тебя розовым, Я отведу тебя в Париж, ты самый красивый. Я нарисую тебя серым, я буду красить тебя с неба, Я отведу тебя к морю, я твой моряк И в тишине молчания - меч, который режет быка, лошадь эспарто и золото. В стыде стыда, крики черного быка, крики крика И я плачу. Я нарисую тебя синим, я нарисую тебя розовым, Я отведу тебя в Париж, ты самый красивый. Я нарисую тебя серым, я буду красить тебя с неба, Я отведу тебя к морю, я твой моряк Возьми меня однажды на юг, в мою старую Малагу. Мы собираемся танцевать, ты и я, что сегодня праздник. Я всегда буду с юга, я всегда буду с юга, Я всегда буду с юга ... и даже если это не на моей земле. Я нарисую тебя синим, я нарисую тебя розовым, Я отведу тебя в Париж, ты самый красивый. Я нарисую тебя серым, я буду красить тебя с неба, Я отведу тебя к морю, я твой моряк, да, я нарисую тебя синим, я нарисую тебя розовым, Я отведу тебя в Париж, ты самый красивый. Я нарисую тебя серым, я буду красить тебя с неба, Я отведу тебя к морю, я твой моряк