Jose Luis Perales - Muchacho Solitario текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Muchacho Solitario» из альбома «Nido De Aguilas» группы Jose Luis Perales.

Текст песни

Daría lo que soy por verte sonreír, muchacho solitario de mi calle. Quisiera regalarte las alas de un pequeño gorrión y robar de tus bolsillos el dolor. Te sientas a esperar, no se muy bien a quien muchacho solitario de mi calle. Enciendes un pitillo y miras en silencio aquel balcón y sospecho que una chica te engañó. Corazón solitario, amigo de la noche bajo aquel farol. Corazón solitario, la vida te ha enseñado su canción. Corazón solitario, amigo de la noche bajo aquel farol. Corazón solitario, la vida te ha enseñado su canción. Te pones a llorar, no sabes bien por qué, muchacho solitario de mi calle. Te alejas en silencio, un perro va lamiéndote los pies la ciudad está cansada, tú también. Corazón solitario, amigo de la noche bajo aquel farol. Corazón solitario, la vida te ha enseñado su canción. Corazón solitario, amigo de la noche bajo aquel farol. Corazón solitario, la vida te ha enseñado su canción. Corazón solitario, amigo de la noche bajo aquel farol. Corazón solitario, la vida te ha enseñado su canción (Grazie a ALFREDO per questo testo)

Перевод песни

Я бы дал то, что должен, чтобы вы улыбались, Одинокий мальчик с моей улицы. Я хотел бы дать вам крылья маленького воробья И украсть из карманов боль. Ты садись ждать, я не очень хорошо знаю, кто Одинокий мальчик с моей улицы. Вы зажигаете сигарету и молча смотрите на балкон И я подозреваю, что девушка обманула тебя. Одинокое сердце, друг ночи под этим фонарем. Одинокое сердце, жизнь научила вас его песне. Одинокое сердце, друг ночи под этим фонарем. Одинокое сердце, жизнь научила вас его песне. Вы начинаете плакать, вы не знаете, почему, Одинокий мальчик с моей улицы. Вы уходите молча, собака лижет ноги Город тоже устал. Одинокое сердце, друг ночи под этим фонарем. Одинокое сердце, жизнь научила вас его песне. Одинокое сердце, друг ночи под этим фонарем. Одинокое сердце, жизнь научила вас его песне. Одинокое сердце, друг ночи под этим фонарем. Одинокое сердце, жизнь научила тебя твоей песне (Grazie to ALFREDO за квесто testo)