Jorma Kaariainen - UHKAPELURI - IL GIOCATTOLO текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «UHKAPELURI - IL GIOCATTOLO» из альбома «Kaikkien Aikojen Suomi-iskelmät 2» группы Jorma Kaariainen.

Текст песни

Vaikka loppuukin, alan uudelleen Sua vastaan näin, pelaan mielelläin Uhkapeliin me huimimpaan Mäen kyllästy milloinkaan Panos elämään, kuolemaan On se rakkaus, jonka saan On pelaajia kaksi pelin tään Toisiamme vuoroin siirrellään Joka hetki säännöt muutetaan Voitolla ei liene kumpikaan Vaikka loppuukin, alan uudelleen Sua vastaan näin, pelaan mielelläin Peli meidät saa nauramaan Ja se itkun tuo päälle maan Peli meille on tärkeä Elämääei jos päättyy tää On pelaajia kaksi pelin tään Toisiamme vuoroin siirrellään Joka hetki säännöt muutetaan Voitolla ei liene kumpikaan Vaikka loppuukin, alan uudelleen Sua vastaan näin, pelaan mielelläin Sua vastaan näin, pelaan mielelläin Sua vastaan näin, pelaan mielelläin

Перевод песни

Даже если это случится, я начну сначала. Я буду играть с тобой вот так. * Чтобы играть * * мы величайшие * * Холм никогда не стареет * Вклад в жизнь, в смерть- Это любовь, которую я получаю. В этой игре два игрока. Мы движемся друг с другом Каждую минуту, правила меняются. Я не думаю, что есть что-то еще, Даже если это случится, я начну все сначала. Я буду играть с тобой вот так. Игра заставляет нас смеяться, И это заставляет меня плакать, Игра важна для нас. * Если это закончится * В этой игре два игрока. Мы движемся друг с другом Каждую минуту, правила меняются. Я не думаю, что есть что-то еще, Даже если это случится, я начну все сначала. Я буду играть с тобой вот так. Я буду играть с тобой вот так. Я буду играть с тобой вот так.