Jordy Searcy - Birdie текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Birdie» из альбома «Seasons» группы Jordy Searcy.

Текст песни

She’s got blonde hair or is that feathers? and there are stories, beneath those blue eyes. Likes to fight for all that matters, Goes to school here and so do I. Gonna be hard letting go of you, birdie I got used to your wings, I got used to your wings. Gonna be hard letting go of you, birdie I got used to your wings, I got used to your wings. When the glass breaks you get a crystal, and you discover what’s inside. Yeah that’s kinda like, my birdie, Yeah she’s not perfect, but she knows that’s alright, Yeah that’s alright! Gonna be hard letting go of you, birdie I got used to your wings, I got used to your wings. Gonna be hard letting go of you, birdie I got used to your wings, I got used to your wings. Fear is the fable that ties you down and nobody will, ever have wings like you now. Cause you see we are near you but some of us are still, on, the ground. I believe in you, birdie, so spread out those wings, spread out those wings! I believe in you, birdie, so spread out those wings, yeah! I believe in you, I believe with you, I believe for you, I believe in you.

Перевод песни

У нее светлые волосы или это перья? и есть истории, под этими голубыми глазами. Любит бороться за Все, что имеет значение, Идет в школу здесь я тоже. Собираюсь с тобой отпустить тебя, птичку, которую я получил используемый для ваших крыльев, Я привык к твоим крыльям. Собираюсь с тобой отпустить тебя, птичку, которую я получил используемый для ваших крыльев, Я привык к твоим крыльям. Когда стекло разбивается вы получаете кристалл, И вы обнаруживаете что внутри. Да, это вроде как, моя птичка, Да, она не идеальна, Но она знает, что все в порядке, Да, все в порядке! Собираюсь с тобой отпустить тебя, птичку, которую я получил используемый для ваших крыльев, Я привык к твоим крыльям. Собираюсь с тобой отпустить тебя, птичку, которую я получил используемый для ваших крыльев, Я привык к твоим крыльям. Страх - это басня, которая связывает вас и никто никогда не будет иметь таких крыльев, как ты. Потому что ты видишь, что мы рядом с тобой но некоторые из нас все еще находятся на земле. Я верю в тебя, птичку, Поэтому разложили эти крылья, разбросайте эти крылья! Я верю в тебя, птичку, так распространяйте эти крылья, да! Я верю в тебя, Я верю с тобой, Я верю тебе, Я верю в тебя.