Joni Mitchell - Talk To Me текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Talk To Me» из альбомов «The Studio Albums [1968-1979]» и «Don Juan's Reckless Daughter» группы Joni Mitchell.
Текст песни
There was a moon and a street lamp I didn’t know I drank such a lot 'Till I pissed a tequila-anaconda The full length of the parking lot! Oh, I talk too loose Again I talk too open and free I pay a high price for my open talking Like you do for your silent mystery Come and talk to me Please talk to me Talk to me, talk to me Mr. Mystery We could talk about Martha We could talk about landscapes I’m not above gossip But I’ll sit on a secret where honor is at stake! Or we could talk about power About Jesus and Hitler and Howard Hughes Or Charlie Chaplin’s movies Or Bergman’s nordic blues Please just talk to me Any old theme you choose Just come and talk to me Mr. Mystery, talk to me You could talk like a fool-I'd listen You could talk like a sage Anyway the best of my mind All goes down on the strings and the page That mind picks up all these pictures It still gets my feet up to dance Even though it’s covered with keyloids From the «slings and arrows of outrageous romance» I stole that from Willy the Shake! You know--«Neither a borrower nor a lender be» Romeo, Romeo talk to me! Is your silence that golden? Are you comfortable in it? Is it the key to your freedom Or is it the bars on your prison? Are you gagged by your ribbons? Are you really exclusive or just miserly? You spend every sentence as if it was marked currency! Come and spend some on me-- Shut me up and talk to me! I’m always talking! Chicken squawking! Please talk to me
Перевод песни
Была луна и уличный фонарь Я не знал, что я много пил «Пока я не разозлился на текилу-анаконду Полная длина автостоянки! О, я слишком часто говорю Снова я говорю слишком открыто и свободно Я плачу высокую цену за мой открытый разговор Как и для твоей тихой тайны Приди и поговори со мной. Пожалуйста, поговори со мной. Поговори со мной, поговори со мной. Мистер Тайна. Мы могли бы поговорить о Марте Мы могли бы говорить о пейзажах Я не выше сплетен Но я буду сидеть в секрете, где на карту поставлена честь! Или мы могли говорить о власти Об Иисусе и Гитлере и Говарде Хьюзе Или фильмы Чарли Чаплина Или нордический блюз Бергмана Пожалуйста, просто поговорите со мной. Любая старая тема, которую вы выбираете Просто приходите и поговорите со мной, мистер Мистери, поговорите со мной. Вы можете говорить, как дурак, я слушаю Вы могли бы говорить как мудрец В любом случае, лучший из моих умов Все идет вниз по строкам и странице Этот ум поднимает все эти фотографии Он все еще поднимает ноги, чтобы танцевать Несмотря на то, что он покрыт keyloids Из «строп и стрел отвратительного романса» Я украл это у Вилли Шейка! Вы знаете: «Ни заемщик, ни кредитор» Ромео, Ромео поговори со мной! Является ли ваше молчание золотым? Вам это удобно? Является ли это ключом к вашей свободе Или это бары в вашей тюрьме? Завязываете ли вы свои ленты? Вы действительно исключительны или просто скупы? Вы проводите каждое предложение, как если бы оно было обозначено валютой! Приходите и потратите на меня немного - Заткни меня и поговори со мной! Я всегда говорю! Куриный крик! Пожалуйста, поговори со мной
