Joni Mitchell - Night of the Iguana текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Night of the Iguana» из альбома «Shine [Standard Jewel - Parts Order Only]» группы Joni Mitchell.

Текст песни

The tour bus came yesterday The driver’s a mess today It’s a dump of a destiny But it’s got a view… Now the kid in the see-through blouse Is moving in hard on his holy vows… Since the preacher’s not dead Dead drunk will have to do! Night of the iguana The jasmine is so mercilessly sweet Night of the iguana Can you hear the castanets? The widow is dancing Down on the beach The starlight is steaming He’d like to be dreaming His senses are screaming Not to be denied… But if the spell of the night should win He could lose his bus For the same sweet sin That took his church from him Then how will he survive? Night of the iguana The jasmine is so mercilessly sweet Night of the iguana Can you hear the castanets? It’s the widow and her lover-boys Down on the beach The night is so fragrant These women so flagrant They could make him a vagrant With the flick of a shawl. The devil’s in sweet sixteen The widow’s good looking but she gets mean He’s burning like Augustine With no help from God at all

Перевод песни

Вчера прибыл автобус Сегодня беспорядок водителя Это свалка судьбы Но у него есть представление ... Теперь малыш в прозрачной блузке Он тяжело движется по святым обетованиям ... Поскольку проповедник не умер Мертвому пьяному придется делать! Ночь игуаны Жасмин настолько беспощадно сладкий Ночь игуаны Вы слышите кастаньеты? Вдова танцует Вниз по пляжу Звездный свет испаряется Он хотел бы мечтать Его чувства кричат Нельзя отрицать ... Но если заклинание ночи должно победить Он мог потерять свой автобус За тот же сладкий грех Это отняло у него его церковь Тогда как он выживет? Ночь игуаны Жасмин настолько беспощадно сладкий Ночь игуаны Вы слышите кастаньеты? Это вдова и ее любовники Вниз по пляжу Ночь настолько ароматная Эти женщины настолько вопиющие Они могут сделать его бродягой С щелчком шаль. Дьявол в сладких шестнадцати Вдова хорошо смотрится, но она становится злой Он горит, как Августин Без помощи Бога вообще