Joni Mitchell - Amelia текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Amelia» из альбома «Shadows And Light» группы Joni Mitchell.

Текст песни

I was driving across the burning desert When I spotted six jet planes Leaving six white vapor trails across the bleak terrain It was the hexagram of the heavens It was the strings of my guitar Amelia it was just a false alarm The drone of flying engines Is a song so wild and blue It scrambles time and seasons if it gets thru to you Then your life becomes a travelogue Of picture post card charms Amelia it was just a false alarm People will tell you where they’ve gone They’ll tell you where to go But till you get there yourself you never really know Where some have found their paradise Others just come to harm Oh, Amelia it was just a false alarm I wish that he was here tonight It’s so hard to obey His sad request of me to kindly stay away So this is how I hide the hurt As the road leads cursed and charmed I tell Amelia it was just a false alarm A ghost of aviation She was swallowed by the sky Or by the sea like me she had a dream to fly Like Icarus ascending On beautiful foolish arms Amelia it was just a false alarm Maybe I’ve never really loved I guess that is the truth I’ve spent my whole life in clouds at icy altitude And looking down on everything I crashed into his arms Amelia it was just a false alarm I pulled into the Cactus Tree Motel To shower off the dust And I slept on the strange pillows of my wanderlust I dreamed of 747s Over geometric farms Dreams Amelia — dreams and false alarms

Перевод песни

Я ехал через пылающую пустыню, Когда увидел шесть реактивных самолетов, Оставив шесть белых паровых трасс по мрачной местности. Это была гексаграмма небес, Это были струны моей гитары, Амелия, это была просто ложная тревога. Дрон летающих двигателей- Это песня, такая дикая и синяя, Она скремблирует время и Времена года, если она достанется до тебя, Тогда твоя жизнь станет путешествием С картинками, открытка очаровывает Амелию, это была просто ложная тревога. Люди скажут тебе, куда они ушли, Они скажут тебе, куда идти, Но пока ты не доберешься туда сам, ты никогда не узнаешь, Где кто-то нашел свой рай, Другие просто причиняют вред. О, Амелия, это была просто ложная тревога. Я бы хотел, чтобы он был здесь этой ночью. Так трудно повиноваться. Его печальная просьба ко мне-не подходить. Так вот как я скрываю боль, Когда дорога ведет, проклятая и очарованная, Я говорю Амелии, что это была просто ложная тревога. Призрак авиации. Она была поглощена небом Или морем, как я, у нее была мечта летать, Как Икар, поднимаясь На красивых глупых руках, Амелия, это была просто ложная тревога. Может, я никогда по-настоящему не любила. Думаю, это правда. Я провел всю свою жизнь в облаках на ледяной высоте И смотрел вниз на все. Я врезался в его объятия, Амелия, это была ложная тревога. Я подъехал к мотелю кактусового дерева, Чтобы осыпать пыль. И я спал на странных подушках моей страсти К путешествиям, я мечтал о 747- Х над геометрическими фермами, Мечты Амелии — мечты и ложные тревоги.