Jonathan Wilson - Desert Raven текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Desert Raven» из альбома «Gentle Spirit» группы Jonathan Wilson.
Текст песни
Fuzzy white haze in the asphalt was a lake And the sand it was a grayish shade of blue Spirits held desire While my eyes they did admire The evening that we only thought we knew Further out to see I heard the birds wings over me The vibrations in the air through my ears The sun was rising slinking low The day was saddled up to go The desert’s lonely nightfall disappear The raven who flies through the desert sky Is wiser than you or me The birds have a peace The stillness a sleeve And the desert raven he has poetry Close your eyes and fly to let the diamonds make the night Crystal blue will turn to ruby red The plants become a maze under the heavens stary hazel Pegasus he gallops over head The buffalo at night they follow close the river’s edge while Saffron slowly grows inside the cage The starry minds of hyacinth the moon below the sun’s eclipse The sandy canyon floats beyond the wave The raven who flies through the desert sky Is wiser than you or me The birds have a peace The stillness a sleeve And the desert raven he has poetry
Перевод песни
Туманный белый туман в асфальте был озером, А песок-серым оттенком синего. Духи сдерживали желание, Пока мои глаза восхищались. Вечер, который мы только думали, что знали Дальше, чтобы увидеть. Я слышал, как птицы летят надо мной. Вибрации в воздухе сквозь мои уши. Солнце поднималось, медленно мерцало, День был оседлан, чтобы уйти. Одинокий сумерки пустыни исчезают. Ворон, что летит сквозь пустынное небо, Мудрее, чем ты или я. У птиц есть покой. Тишина, рукав И пустынный ворон, у него есть поэзия. Закрой глаза и лети, чтобы бриллианты сделали ночь кристально-голубой превратится в рубиново-красный, растения станут лабиринтом под небесами, стары-Хейзел Пегас, он скачет над головой буйвола, ночью они следуют за рекой, в то время как шафран медленно растет внутри клетки, Звездные умы гиацинта, Луна под солнечным затмением, песчаный каньон плывет за волной, ворон, который летит сквозь пустынное небо мудрее, чем ты или я. У птиц есть покой. Тишина, рукав И пустынный ворон, у него есть поэзия.
