Jonathan Rhys Meyers - This Time текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «This Time» из альбома «August Rush Soundtrack» группы Jonathan Rhys Meyers.

Текст песни

Tonight the sky above Reminds me how to love Walking through wintertime Where the stars all shine The angel on the stairs Will tell you I was there Under the front porch light On a mystery night I’ve been sitting watching life pass from the sidelines Been waiting for a dream to seep in through my blinds I wondered what might happen if I left this all behind Would the wind be at my back? Could I get you off my mind This time The neon lights in bars And headlights from the cars Have started a symphony Surrounding Me The things I left behind Have melted in my mind And now there’s a purity Inside of me I’ve been sitting watching life pass from the sidelines Been waiting for a dream to seep in through my blinds I wondered what might happen if I left this all behind Would the wind be at my back? Could I get you off my mind This time I’ve been sitting watching life pass from the sidelines Been waiting for a dream to seep in through my blinds I wondered what might happen if I left this all behind Would the wind be at my back? Could I get you off my mind This time

Перевод песни

Сегодня ночью небо над Головой напоминает мне, как любить. Прогулка по зимнему Времени, где все звезды сияют. Ангел на лестнице Скажет тебе, что я был там, Под крыльцом, свет В таинственную ночь. Я сижу, наблюдая, как жизнь проходит со стороны, Жду, когда мечта просочится сквозь мои шторы. Мне было интересно, что может случиться, если я оставлю все это позади. Будет ли ветер у меня за спиной? могу ли я выкинуть тебя из головы На этот раз? Неоновые огни в барах И фары от машин Начали симфонию Вокруг меня. То, что я оставил позади, Растаяло в моей голове, И теперь Во мне есть чистота. Я сижу, наблюдая, как жизнь проходит со стороны, Жду, когда мечта просочится сквозь мои шторы. Мне было интересно, что может случиться, если я оставлю все это позади. Будет ли ветер у меня за спиной? могу ли я выкинуть тебя из головы На этот раз? Я сижу, наблюдая, как жизнь проходит со стороны, Жду, когда мечта просочится сквозь мои шторы. Мне было интересно, что может случиться, если я оставлю все это позади. Будет ли ветер у меня за спиной? могу ли я выкинуть тебя из головы На этот раз?