Jonatha Brooke - Madonna On the Curb текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Madonna On the Curb» из альбома «The Works» группы Jonatha Brooke.
Текст песни
On the curb of a city pavement, by the ash and garbage cans In the stench of rolling thunder of motor trucks and vans There sits a little lady with brave but troubled eyes And in her arms a baby that cries and cries and cries She cannot be more than three, but the years go fast in the slums And hard on the pangs of winter’s cold, the pitiless summer comes The wails of sickly children she knows, she understands The pangs of puny bodies, the clutch of small hot hands The deadly blaze of August that turns men faint and mad She quiets the peevish urchins by telling of dreams she had Of heaven with its marble stairs, and ice and singing fans And God in white, so friendly there, just like the drug store man On the curb of a city pavement by the ash and garbage cans In the stench of rolling thunder of motor trucks and vans There sits a little lady with brave but troubled eyes And in her arms a baby that cries and cries and cries So when you’re giving millions to Belgian Pole, and Serb Remember my beautiful lady, Madonna on the curb
Перевод песни
На обочине городской мостовой, у пепла и мусорных баков. В зловонии раскатистого грома машин и фургонов Сидит маленькая леди с храбрыми, но беспокойными глазами, И в ее объятиях ребенок, который плачет, плачет и плачет. Ей не может быть больше трех, но годы идут быстро в трущобах И тяжело на муках зимних холодов, наступает безжалостное лето. Она знает крики болезненных детей, она понимает мук ничтожных тел, сцепление маленьких горячих рук, смертоносное пламя августа, которое превращает людей в слабых и безумных, она отшвыривает печальных ежей, рассказывая о мечтах, которые у нее были о небесах с мраморными лестницами, о льду и поющих фанатах, и о Боге в Белом, таком дружелюбном, как человек из аптеки на обочине городской мостовой у пепла и мусорных баков. В зловонии раскатистого грома машин и фургонов Сидит маленькая леди с храбрыми, но беспокойными глазами, И в ее объятиях ребенок, который плачет, плачет и плачет. Так что, когда ты отдаешь миллионы бельгийским полякам и сербам. Вспомни мою прекрасную леди, Мадонну на обочине.
