Jon Randall - I Shouldn't Do This текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Shouldn't Do This» из альбома «Walking Among The Living» группы Jon Randall.

Текст песни

I shouldn’t do this was the last thing I heard me say When I bought her champagne and hid my wedding ring One drink led to another and another to a kiss And I told myself I shouldn’t do this I shouldn’t do this was the last thing I heard me say When I gave her a ride 'cause she’d had too much to drink She gave herself so freely I could not resist And I told myself I shouldn’t do this How I wish that I had listened to that little voice inside Say you’re gonna lose your woman, man have you lost your mind And that hold got a little deeper as the lies fell off my lips And I told myself I shouldn’t do this I shouldn’t do this was the last thing I heard me say When I rolled through the front door coming home way too late Well I stumbled through excuses but the truth is hard to twist And I told myself I shouldn’t do this How I wish that I had listened to that little voice inside Say you’re gonna lose your woman, man have you lost your mind And that hold got a little deeper as the lies fell off my lips And I told myself I shouldn’t do this I shouldn’t do this was the last thing I heard me say

Перевод песни

Я не должен был этого делать, это было последнее, что я услышал, Когда купил ей шампанское и спрятал обручальное кольцо. Один напиток привел к другому, а другой к поцелую, И я сказал себе, что не должен этого делать. Я не должен был этого делать, это было последнее, что я услышал, Когда я подвез ее, потому что она слишком много выпила. Она отдалась так свободно, что я не мог сопротивляться, и я сказал себе, что не должен делать этого, как бы я хотел, чтобы я прислушался к этому маленькому голосу внутри, сказал, что ты потеряешь свою женщину, чувак, ты потерял рассудок, и эта хватка стала немного глубже, когда ложь упала с моих губ, и я сказал себе, что не должен этого делать. Я не должен был этого делать, это было последнее, что я слышал, Когда я ворвался через парадную дверь, возвращаясь домой слишком поздно. Ну, я споткнулся через оправдания, но правду трудно исказить. И я сказал себе, что не должен делать этого, Как бы я хотел, чтобы я прислушался к этому маленькому голосу внутри, Сказал, что ты потеряешь свою женщину, чувак, ты потерял рассудок, И эта хватка стала немного глубже, когда ложь упала с моих губ, И я сказал себе, что не должен этого делать. Я не должен был этого делать, это было последнее, что я слышал.