Jon Anderson - Cage Of Freedom текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cage Of Freedom» из альбома «Metropolis - Original Motion Picture Soundtrack» группы Jon Anderson.
Текст песни
Cage of freedom, that’s our prison Where the jailer and captive combine Cage of freedom, cast in power All the trappings of our own design Blind ambition, steals our reason We’re soon behind those invisible bars On the inside, looking outside To make it safer we double the guard Cage of freedom, there’s no escaping We fabricated a world of our own World of our own, world of our own Cage of freedom, growing smaller 'Til every wall now touches the skin Cage of freedom, filled with treason Changing sides as the losses begin Our suspicion tries escaping But they step up the security There’s no exit, there’s no entrance Remember how we swallowed the key? Cage of freedom, that’s our prison We fabricated this world on our own World on our own, world on our own Big brother, is there a bigger one watching you? Or is there one smaller who I should be watching, too? Infinite circles of snakes eating their own tails For every one chasing another is on the trail Is that a friend, can you tell, is he on your side? 'Cause I spy with my little eye, yet another spy…
Перевод песни
Клетка свободы, это наша тюрьма, Где тюремщик и пленник объединяют Клетку свободы, бросают во власть Все атрибуты нашего собственного замысла, Слепое честолюбие, крадут нашу причину, Мы скоро за этими невидимыми решетками Внутри, выглядывая снаружи, Чтобы сделать его более безопасным, мы удваиваем охрану. Клетка свободы, нам не сбежать, Мы создали собственный мир. Наш собственный мир, наш собственный мир. Клетка свободы становится все меньше, пока каждая стена не коснется кожи. Клетка свободы, наполненная изменой, Сменяет стороны, когда начинаются потери, Наше подозрение пытается убежать, Но они усиливают безопасность, Нет выхода, нет входа. Помнишь, как мы проглотили ключ? Клетка свободы-это наша тюрьма, Мы сами построили этот мир. Мир сам по себе, мир сам по себе. Большой брат, есть ли кто-нибудь побольше, кто наблюдает за тобой? Или есть кто-то поменьше, за кем я тоже должен наблюдать? Бесконечные круги змей, пожирающих свои хвосты, За каждым, преследующим другого, идут по следу, Это друг, ты можешь сказать, он на твоей стороне? Потому что я слежу своими маленькими глазами, еще один шпион...
