Jomo from Kajiado - Reckless текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Reckless» из альбома «Zero-Signal Zone» группы Jomo from Kajiado.
Текст песни
Break illusions, in my head, make me sad, tell me Elvis is dead? Make little people, I can try, let’s smile and cry. And when I say (and when I say), you’re fucking reckless (you're fucking reckless). Don’t take offense, you are my sorrow. But when I say (when I say), you’re fucking madness (you're fucking madness). Don’t take offense, you are my sorrow. I walked, a thousand miles, I will burn, one million of lies. Your words, are the same as pain, just like, cold rain. And when I say (and when I say), you’re fucking reckless (you're fucking reckless). Don’t take offense, you are my sorrow. But when I say (when I say), you’re fucking madness (you're fucking madness). Don’t take offense, you are my sorrow. I’m sitting in the empty room, I feel, I’m not alone. There are many faces, in the walls, they have been here, too long. Please take my hand and get me out, please give me chance, to breath and kill me, with your kiss And when I say (and when I say), you’re fucking reckless (you're fucking reckless). Don’t take offense, you are my sorrow. But when I say (when I say), you’re fucking madness (you're fucking madness). Don’t take offense, you are my sorrow. And when I say (and when I say), you’re fucking reckless (you're fucking reckless). And when I say (when I say), you’re fucking reckless, don’t take offense, you are my sorrow. And when I say (and when I say), you’re fucking reckless (you're fucking reckless). And when I say (when I say), you’re fucking reckless, don’t take offense, you are my sorrow.
Перевод песни
Перефразируй иллюзии, в моей голове, грустно, скажи, что Элвис мертв? Делайте маленьких людей, я могу попробовать, давайте улыбаться и плакать. И когда я говорю (и когда я говорю), ты чертовски безрассудно (ты чертовски безрассудный). Не обижайся, ты моя печаль. Но когда я говорю (когда говорю), вы чертов безумие (вы чертов безумие). Не обижайся, ты моя печаль. Я шел, тысяча миль, я сгорел, миллион лжи. Твои слова, такие же, как боль, как холодный дождь. И когда я говорю (и когда я говорю), ты чертовски безрассудно (ты чертовски безрассудный). Не обижайся, ты моя печаль. Но когда я говорю (когда говорю), вы чертов безумие (вы чертов безумие). Не обижайся, ты моя печаль. Я сижу в пустой комнате, чувствую, я не один. В стенах много лиц, они были здесь слишком долго. Пожалуйста, возьмите меня за руку и вытащите меня, пожалуйста, дайте мне шанс, дышать и убивать меня, с твоим поцелуем И когда я говорю (и когда я говорю), ты чертовски безрассудно (ты чертовски безрассудный). Не обижайся, ты моя печаль. Но когда я говорю (когда говорю), вы чертов безумие (вы чертов безумие). Не обижайся, ты моя печаль. И когда я говорю (и когда я говорю), ты чертовски безрассудно (ты чертовски безрассудный). И когда я говорю (когда говорю), ты чертовски безрассудно, не обижайся, ты моя печаль. И когда я говорю (и когда я говорю), ты чертовски безрассудно (ты чертовски безрассудный). И когда я говорю (когда говорю), ты чертовски безрассудно, не обижайся, ты моя печаль.
