Jolie Holland - Roll My Blues текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Roll My Blues» из альбома «Catalpa» группы Jolie Holland.

Текст песни

I’ve been knocked out Drugged and loaded River’s roarin' on before me And I look down at my reflection Where its headed, no direction River Won’t you roll my blues away All my life I’ve been alone And never have I had a home until you came But now love’s gone bad Its kind of sad But I guess that I’m to blame 'Cause I’m just untamed Oh I can see that I have fallen From your grace which was my calling West wind is blowin' hard against me Flat out road is all that I see Highway Won’t you roll my blues away All my life I’ve been alone And never have I had a home until you came But now love’s gone bad It’s kind of sad But I guess that I’m to blame 'Cause I’m just untamed Oh never have I longed so dearly My mind sees you oh so clearly Freight train is coming fast and strong Steady rollin' on and on Freight train Won’t you roll my blues away All my life I’ve been alone And never have I had a home until you came But now love’s gone bad It’s kind of sad But I guess that I’m to blame 'Cause I’m just untamed Oh I can see that I have fallen From your grace which was my calling West wind is blowin' hard against me Flat out road is all that I see Highway Won’t you roll my blues away

Перевод песни

Меня вырубили. Накачанная наркотиками и заряженная Река рвется передо мной, И я смотрю вниз на свое отражение, Где она движется, без направления. Река ... Неужели ты не отбросишь мою грусть? Всю свою жизнь я была одна, И у меня никогда не было дома, пока ты не пришла, Но теперь любовь испортилась, Это грустно, Но я думаю, что виновата, потому что я просто не пристыжена. О, я вижу, что я пал От твоей благодати, которая была моим призванием. Западный ветер дует против меня, Ровная дорога-это все, что я вижу. Шоссе. Неужели ты не отбросишь мою грусть? Всю свою жизнь я была одна, И у меня никогда не было дома, пока ты не пришла, Но теперь любовь испортилась, Это грустно, Но я думаю, что виновата, потому что я просто не пристыжена. О, Никогда я так сильно не тоскую. Мой разум видит тебя, о, так ясно, Что товарный поезд идет быстро и сильно. Постоянно катимся на Грузовом поезде. Неужели ты не отбросишь мою грусть? Всю свою жизнь я была одна, И у меня никогда не было дома, пока ты не пришла, Но теперь любовь испортилась, Это грустно, Но я думаю, что виновата, потому что я просто не пристыжена. О, я вижу, что я пал От твоей благодати, которая была моим призванием. Западный ветер дует против меня, Ровная дорога-это все, что я вижу. Шоссе. Неужели ты не отбросишь мою грусть?