Johnny Socko - Madame Blavatsky текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Madame Blavatsky» из альбома «Oh, I DO Hope It's Roast Beef!» группы Johnny Socko.

Текст песни

Smiling upwards with my feet planted Feeling nice, Just a little slanted I would show you the respect that’s due If I could just get my hands on you But the world’s off kilter, So I dance like it Stumbling through its dull points and flashes Yen is mine and I think I can make it But you can’t save me from someone else Just to take me out yourself Hey Madame Blavatsky Maybe you could see another side Hey Madame Blavatsky Maybe you could see another side She said «You no longer make me feel» So I flayed myself and she felt real bad Said she felt herself somedays In so many words with nothing to say I’d be better off dead she said «If the shoe fits… And if it dosen’t we’ll find a way You’d be suprised how it goes down so easy Think of all fringe benefits, Think of all the money you’ll save» Hey Madame Blavatsky Maybe you could see another side Hey Madame Blavatsky Maybe you could see another side Into sensitivity and other rackets We’re offering good advice, and you’d better take it Around here we take boredom in bouts And there are plenty of ways to put your lights out Better off dead-- it could be so nice But we’ve never made this leap before We’d be a little less slanted, a liitle less picturesque A little less involved with any luck Hey Madame Blavatsky Maybe you could see another side Hey Madame Blavatsky Maybe you could see another side

Перевод песни

Улыбаюсь вверх, когда мои ноги посажены, Чувствую себя хорошо, просто немного наклонен, Я бы показал тебе уважение, которое должно быть. Если бы я только мог взять тебя в свои руки, Но мир уже не такой, как прежде, поэтому я танцую, словно Спотыкаюсь о его тупые точки и вспыхивает, Йена-моя, и я думаю, что смогу это сделать. Но ты не можешь спасти меня от кого-то другого, Просто чтобы забрать меня с собой. Эй, Мадам Блаватски! Может, ты сможешь увидеть другую сторону? Эй, Мадам Блаватски! Может, ты сможешь увидеть другую сторону? Она сказала: "Ты больше не заставляешь меня чувствовать", поэтому я обманул себя, и ей было очень плохо, сказала, что она чувствовала себя во многих словах, и мне было бы лучше умереть, она сказала: "Если обувь подойдет... и если она не ослабнет, мы найдем способ удивиться, как это происходит так легко Подумай обо всех преимуществах, подумай обо всех деньгах, которые ты сэкономишь». Эй, Мадам Блаватски! Может, ты сможешь увидеть другую сторону? Эй, Мадам Блаватски! Может быть, вы могли бы увидеть другую сторону в чувствах и других рэкетах, мы предлагаем хороший совет, и вам лучше взять его здесь, мы принимаем скуку в схватках, и есть много способов погасить свои огни, лучше умереть-это может быть так здорово, но мы никогда не совершали этот прыжок, прежде чем мы будем немного менее наклонены, менее живописны, немного меньше связаны с какой-либо удачей. Эй, Мадам Блаватски! Может, ты сможешь увидеть другую сторону? Эй, Мадам Блаватски! Может, ты сможешь увидеть другую сторону?