Johnny Mathis - The Love Nest текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Love Nest» из альбома «Rapture» группы Johnny Mathis.
Текст песни
Many builders there have been Since the world began; Palace, cottage, mansion, inn, They have built for man. Some were small and some were tall: Long or wide or low. But the best one of them all Jack built long ago. 'Twas built in bygone days, Yet millions sing its praise. Just a love nest Cozy with charm, Like a dove nest Down on a farm. A veranda with some sort of clinging vine, Then a kitchen where some rambler roses twine. Then a small room, Tea set of blue; Best of all, room— Dream room for two. Better than a palace with a gilded dome, Is a love nest You can call home. Building houses still goes on Now as well as then. Ancient Jack and Jill are gone, Yet return again. Ever comes the question old: Shall we build for pride, Or shall brick and mortar hold Warmth and love inside? The answer you may know: Jack solved it long ago
Перевод песни
Многие строители там были Поскольку мир начался; Дворец, коттедж, особняк, гостиница, Они построили для человека. Некоторые были маленькими, а некоторые были высокими: Длинные или широкие или низкие. Но лучший из них Джек давно построил. «Твас, построенный в прошлые дни, Тем не менее миллионы людей воспевают его. Просто любовное гнездо Уютный с шармом, Как голубое гнездо Вниз на ферме. Веранда с какой-то липкой лозой, Затем на кухне, где прячутся розовые ветки. Затем небольшая комната, Чайный набор синего цвета; Лучший из всех, Мечта для двоих. Лучше, чем дворец с позолоченным куполом, Является любовным гнездом Вы можете позвонить домой. Строительство домов продолжается, как и сейчас. Древний Джек и Джилл исчезли, Но возвращайся снова. Когда-либо возникает вопрос старый: Будем ли мы строить для гордости, Или кирпичный и минометный трюм Тепло и любовь внутри? Ответ, который вы можете знать: Джек решил это давно