Johnny Mathis - Bye Bye Barbara текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bye Bye Barbara» из альбомов «The Very Best Of Johnny Mathis», «The Essential Johnny Mathis 3.0» и «The Global Masters» группы Johnny Mathis.

Текст песни

Never more to hurt me deep, bye, bye Barbara (Bye, bye Barbara) Never more to make me weep, bye bye Barbara (Bye, bye Barbara) I have gone in the search of a much truer love than your own I’ll find me one who understands, bye, bye Barbara (Bye, bye Barbara) Holds my heart in tender hands, bye, bye Barbara (Bye, bye Barbara) I have gone in the search of a much truer love than I’ve known (Bye, bye Barbara) Just read my note on your door Just goodbye, nothing more It’s better to leave you this way You couldn’t change, I couldn’t stay Never more to hurt me deep, bye, bye Barbara (Bye, bye Barbara) Never more to make me weep, bye, bye Barbara (Bye, bye Barbara) Since you are what you are You’ll not very long be alone (Bye, bye Barbara, bye, bye Barbara) I have gone in the search of a much truer love than your own (Bye, bye Barbara)

Перевод песни

Никогда больше не повредить мне, пока, до свидания, Барбара (Пока, до свидания, Барбара) Никогда больше не заставляю меня плакать, до свидания, Барбара (Пока, до свидания, Барбара) Я отправился на поиски гораздо более верной любви, чем ваш собственный Я найду того, кто понимает, пока, до свидания, Барбара (Пока, до свидания, Барбара) Пока держу мое сердце в ласковых руках, пока, до свидания, Барбара (Пока, до свидания, Барбара) Я отправился на поиски гораздо более верной любви, чем я знал (Пока, до свидания, Барбара) Просто прочитайте мою заметку о своей двери Просто до свидания, ничего больше Лучше оставить вас таким образом Вы не могли измениться, я не мог остаться Никогда больше не повредить мне, пока, до свидания, Барбара (Пока, до свидания, Барбара) Никогда больше, чтобы заставить меня плакать, пока, до свидания, Барбара (Пока, до свидания, Барбара) Поскольку вы являетесь тем, кем являетесь Ты недолго останешься один (Пока, до свидания, Барбара, до свидания, Барбара) Я отправился на поиски гораздо более верной любви, чем ваш собственный (Пока, до свидания, Барбара)