Johnny Jordaan - Geef Mij Maar Amsterdam текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Geef Mij Maar Amsterdam» из альбома «Hollandse Hits Van De Jaren Vijftig - Dutch Hits from the 50's» группы Johnny Jordaan.

Текст песни

Geef mij maar Amsterdam Dat is mooier dan Parijs Geef mij maar Amsterdam Mijn Mokums paradijs Geef mij maar Amsterdam Met zijn Amstel en het IJ Want in Mokum ben ik rijk En gelukkig tegelijk Geef mij maar Amsterdam Klaverjasclub Schoppen Negen Was een weekje in Parijs Om de contributie te verteren Ome Piet de secretaris Had al maanden voor die tijd In zijn eentje Frans zitten leren Maar toen niemand hem verstond, deed hij mal Want hij zong op de Place Pigalle Geef mij maar Amsterdam Dat is mooier dan Parijs Geef mij maar Amsterdam Mijn Mokums paradijs Geef mij maar Amsterdam Met zijn Amstel en het IJ Want in Mokum ben ik rijk En gelukkig tegelijk Geef mij maar Amsterdam Op de hoge Eiffeltoren Ging de bakker haast om zeep Van de hoogte kreeg hij het te pakken Als de slager niet toevallig Net zijn lange stelten greep Had hij nooit geen brood meer gebakken Van de schrik gingen ze gauw naar benee En toen klonk op de Champs Elysees Geef mij maar Amsterdam Dat is mooier dan Parijs Geef mij maar Amsterdam Mijn Mokums paradijs Geef mij maar Amsterdam Met zijn Amstel en het IJ Want in Mokum ben ik rijk En gelukkig tegelijk Geef mij maar Amsterdam Liever in Mokum zonder poen Dan in Parijs met een miljoen Geef mij maar Amsterdam

Перевод песни

Я возьму Амстердам. Это лучше, чем Париж. Я возьму Амстердам. Мой рай Мокума, я возьму Амстердам. С его Амстелом и IJ, Потому что в мокуме я богат И счастлив, в то же время Я возьму Амстердам. Девять Клубов, Клубов, Клубов, Клубов. Провел неделю в Париже, Чтобы переварить гонорар, Дядя Пит, секретарша, За несколько месяцев до этого Изучал французский самостоятельно, Но когда его никто не слышал, он был глуп. Потому что он пел На месте Пигаль. Я возьму Амстердам. Это лучше, чем Париж. Я возьму Амстердам. Мой рай Мокума, я возьму Амстердам. С его Амстелом и IJ, Потому что в мокуме я богат И счастлив, в то же время Я возьму Амстердам. На высокой Эйфелевой башне Пекарь почти умер. С высоты он все понял. Если мясник не случится Так, как его длинная хватка. Он больше никогда не делал хлеба Из-за шока, они быстро пошли в Бене, А затем зазвучали на Елисейских полях. Я возьму Амстердам. Это лучше, чем Париж. Я возьму Амстердам. Мой рай Мокума, я возьму Амстердам. С его Амстелом и IJ, Потому что в мокуме я богат И счастлив, в то же время Я возьму Амстердам. Лучше в мокуме без бабла, Чем в Париже с миллионом, Я возьму Амстердам.