Johnny Cash - The Frozen Logger текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Frozen Logger» из альбома «Bootleg Vol. II: From Memphis To Hollywood» группы Johnny Cash.

Текст песни

As I set down one evening in a timber town cafe A six foot-seven waitress, to me these words did say «I see you are a logger and not a common bum For no one but a logger stirs his coffee with his thumb «My lover was a logger, there’s none like him today If you’d sprinkle whisky on it, he’d eat a bale of hay He never shaved the whiskers from off his horny hide But he’d pound 'em in with a hammer, then bite 'em off inside «My lover came to see me one freezing winter day He held me in a fond embrace that broke three vertebrae He kissed me when we parted so hard it broke my jaw And I could not speak to tell him he’d forgot his mackinaw «I watched my logger lover going through the snow A-sauntering gaily homeward at forty eight below The weather tried to freeze him, it tried it’s level best At a hundred degrees below zero, he buttoned up his vest «It froze clean down to China, it froze to the stars above At one thousand degrees below zero it froze my logger love They tried in vain to thaw him and if you’ll believe me, sir They made him into ax blades to chop the Douglas fir «That's how I lost my lover and to this caffay I come And here I wait till someone stirs his coffee with his thumb And then I tell my story of my love they could not thaw Who kissed me when we parted so hard he broke my jaw»

Перевод песни

Однажды вечером я присел в кафе в Лесном городке, Официантка в шесть футов семь, и мне эти слова сказали: "я вижу, что ты лесоруб, и Ни для кого не обычная задница, кроме лесоруба, который будоражит свой кофе большим пальцем. "Мой любовник был лесорубом, сегодня его нет. Если бы ты посыпал его виски, он бы съел тюк сена, Он бы никогда не сбрил усы со своей похотливой шкуры, Но он бы ударил их молотком, а затем укусил бы их изнутри. "Мой любимый пришел ко мне в один морозный зимний день. Он обнял меня в нежных объятиях, которые сломали три позвонка. Он поцеловал меня, когда мы расстались так сильно, что это сломало мне челюсть, И я не могла сказать ему, что он забыл свою Макино « я наблюдала, как мой любовник-лесоруб пробирается сквозь снег. А-сонтеринг Гейли хоумвард в сорок восемь под Погодой пытался заморозить его, он старался лучше всего На уровне ста градусов ниже нуля, он застегнул свой жилет. "Она замерзла в чистоте до Китая, она замерзла до звезд над Головой при тысяче градусов ниже нуля, она заморозила мою любовь лесоруба. Они тщетно пытались разморозить его, и если вы поверите мне, сэр. Они превратили его в ножи топора, чтобы рубить пихту Дугласа " вот как я потерял свою возлюбленную, и к этому Каффе я пришел. И вот я жду, пока кто-нибудь размешает его кофе большим пальцем, А затем я рассказываю свою историю о своей любви, которую они не могли оттаять, Кто поцеловал меня, когда мы расстались так сильно, что он сломал мне челюсть».