Johnny Cash - I Don't Know Where I'm Bound текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Don't Know Where I'm Bound» из альбомов «At San Quentin & At Folsom Prison» и «At Folsom Prison/ At San Quentin (The Complete 1969 Concert)/ America (3 Pak Longbox)» группы Johnny Cash.
Текст песни
I don’t know where I’m bound, I don’t know where I’m bound, Whistles calling me away, leaving at the break of day, And I don’t know where I’m bound. Can’t stand bars, locks, or doors, Mean cops, insanity, and wars; Gotta find a place of peace, Until then, my traveling won’t cease, But I don’t know where I’m bound. There’s gotta be a place for me, Under some green growing tree; clear cool water running by, An unfettered view of the sky, But I don’t know where I’m bound. When I die, don’t bury me, Cause then I must be free; Cremate my body with a grin, Throw my ashes to the wind, Cause I don’t know where I’m bound. I don’t know where I’m bound, I don’t know where I’m bound, Whistles calling me away, leaving at the break of day, and I don’t know where I’m bound. Got myself a little gal, She has been a downright pal; That old highway’s calling me, And free I gotta be, But I don’t know where I’m bound, I don’t know where I’m bound. I don’t know where I’m bound.
Перевод песни
Я не знаю, где я связан, я не знаю, где я связан, Свистки вызволили меня, оставив при перерыве дня, И я не знаю, где я связан. Не выдерживает баров, замков или дверей, Средние менты, безумие и войны; Должен найти место мира, До тех пор мое путешествие не прекратится, Но я не знаю, где я связан. Там должно быть место для меня, Под некоторым зеленым растущим деревом; Чистая прохладная вода, Свободный вид на небо, Но я не знаю, где я связан. Когда я умру, не похорони меня, Потому что я должен быть свободен; Кремать мое тело с усмешкой, Бросьте мой пепел на ветер, Потому что я не знаю, где я связан. Я не знаю, где я связан, я не знаю, где я связан, Свистки вызволили меня, оставив при перерыве дня, И я не знаю, где я связан. Получил себя маленькой девочкой, Она была прекрасным другом; Эта старая дорога зовет меня, И я должен быть свободен, Но я не знаю, где я связан, я не знаю, где я связан. Я не знаю, где я связан.